Герцог покупает невесту | страница 69
Она думала об этом слишком много.
Прибыв в следующую деревню, они остановились в таверне, больше похожей на маленький пансион. Им снова пришлось поселиться в одной комнате. На этот раз Элис почти не чувствовала смущения из-за необходимости делить с Маркусом жилье.
Они спали в одной постели уже дважды. Она стойко перенесла это неудобство, если не считать чувства неловкости, которое преследовало ее каждую секунду.
Пансионом управляла вдова по имени миссис Коллинз. Она окинула их пристальным взглядом, пытаясь понять, женаты они или нет.
Элис знала, что выглядит довольно бедно на фоне хорошо одетого мистера Уэзертона. После ночи, которую он провел в одежде, и двух дней в дороге он все равно выглядел раздражающе свежим. Его манера держать себя выдавала в нем джентльмена, в то время как по ней было видно, что она обычная крестьянка.
Вдова пододвинула к Уэзертону канцелярскую книгу, чтобы он расписался.
– Я поселю вас с женой в желтой комнате. Весной оттуда открывается чудный вид на сад. – Сцепив пальцы перед собой, миссис Коллинз внимательно посмотрела на них, полагая, что они опровергнут ее предположение, будто они являются мужем и женой. – У меня хорошее, добропорядочное заведение, – добавила она.
– Мы другого и не ожидали, – легко ответил Уэзертон, не обращая внимания на ее намеки. – Когда мы будем ехать на юг, то обязательно снова остановимся у вас, – сказал он, одарив женщину милой улыбкой.
– О, это было бы чудесно, сэр. – Миссис Коллинз хихикнула, отчего затрясся ее двойной подбородок. Обаяние Маркуса стерло неодобрение с ее лица. – Могу ли я поинтересоваться о цели вашего путешествия?
– Блэк-Айл.
– А у меня кузина живет рядом с Инвернессом.
Пока они так мило беседовали, Элис заглянула в книгу и заметила, что Маркус записал их как мистера и миссис Уэзертон. Это была необходимая уловка. Так же прошлой ночью они заставили фермера и его жену поверить, что они женаты. Им нужен был ночлег, и Маркус опасался оскорбить вдову, рассказав правду.
Элис не заметила в доме слуг, когда миссис Коллинз повела их в комнату. По дороге они встретили только одну молодую девушку с двумя ведрами, которые она несла вниз по лестнице. Вдова обратилась к служанке, когда они проходили мимо нее:
– Грегория, сбегай на кухню с этими ведрами и принеси воды. – Она хлопнула в ладоши. – Поспеши. Наши гости хотят помыться перед ужином.
– Да, мэм.
Поднявшись на второй этаж, миссис Коллинз открыла дверь в их комнату и посмотрела на карманные часы.