Проклятие Оркнейского Левиафана | страница 76
— Не уверен, что речь идет о всех посетителях дома Макгрегоров, — медленно произнес Никлас. — Вероятно, им дали ваше описание. Решительно, необходимо найти этого усатого негодяя. Он должен знать больше, чем его подручные.
— Подождите, — сказал Эмма, — а как же убийство моего дяди? Мы же уже решили, что это убийство, правда?
— Очень похоже на то, мисс Макгрегор, — признал Томас. — Однако, в наших знаниях еще много пробелов. Мы же на самом деле нашли подозрительные пробирки и сомнительные следы жидкости.
— Так заполним пробелы, — воскликнула девушка, решительно поднимаясь со стула. — Карты на стол, джентльмены, карты на стол!
Удивленный Никлас вскинул брови, а Томас проводил молодую леди обожающим взглядом.
— Итак, что у нас есть, — азартно продолжила Эмма, оборачиваясь к столу. — Предметное стекло. Томас, будьте любезны…
Маккензи запустил руку в карман, извлек тщательно свернутый платок, что, к счастью, не пострадал в схватке, и передал его девушке. Эмма положила платок на стол, осторожно развернула, и указала охотнику за головами на разбитый кусочек стекла.
— Это, возможно, стекло с ядом, — сказала она. — Улика, подтверждающая версию полиции. Но. Батлер говорит, что дядя не работал с ядами, а на руке дяди было слишком много крови для простого пореза.
Райт отлепился от камина, опустил руки и подошел к столу. Встав рядом с Эммой, он с заметным скептицизмом уставился на осколок, лежащий на носовом платке.
— Надо сказать, — произнес он. — Что и в других странных случаях тоже, порой, встречались весьма веские улики, очень подходящие для версии полиции. Очень может быть, что на стекле действительно есть следы настоящего яда.
Томас фыркнул и поспешил подойти ближе. Встав с другой стороны от Эммы, он бросил косой взгляд на охотника.
— Фальшивые улики, да? — с сарказмом произнес Томас. — Надо предположить, что их фабриковала неразумная летучая мышь кровопийца?
— Скорее, ее хозяин, — невозмутимо отозвался Райт. — Вы слышали историю о бабуине, воровавшим по ночам драгоценности из спален беспечных горожан?
— Я слышала, — подхватила Эмма. — Еще слышала о ручной кошке, таскавшей еду для хозяйки из соседней лавки.
— Но зачем… — пробормотал Томас, читавший в газете о невероятно разумном бабуине. — Зачем подделывать такие улики…
— Чтобы выдать убийство за несчастный случай, — ответил Никлас.
— Но как хозяин мыши мог попасть в кабинет профессора?
— Подождите, — Эмма вскинула руку. — Так мы совсем запутаемся. Давайте двигаться дальше. Итак, у нас есть стекло. Еще у нас есть документы. Томас, прошу вас.