Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 56
— И тут-то они обнаружили, что их надули.
— Точно так. Система защиты экономики Тетроса в те времена не удерживала этих парней от того, чтобы они подрывали нашу экономику, и они наткнулись на нас случайно. Узнав, что правительство обмишурилось и не может защищать свои интересы, мои предки применили некоторое давление. Правительство в ответ на это стало давить на Юэ-Шень, и семья, которая нас надула, прибыла, чтобы утрясти этот вопрос.
— Это все прекрасно, Герцог, но мы ведем речь о межпланетарной политике. А этим людям начихать на таких независимых торговцев, как я.
— Они уплатили нам за 667 коммерческих тонн продукта.
— И это ты называешь урегулированием вопроса?
— Что, конечно, немного, но и это помогло нам удержаться на плаву, пока мы снова не смогли встать на ноги.
— Весьма воодушевляющая история, Герцог, но я не вижу, как это может нам помочь.
— Но оно поможет, Мэй. Причина, по которой Юэ-Шень так хотела заплатить нам, состоит в том, что им свойствен определенный кодекс чести. Он очень древний и ведет свое происхождение с тех времен, когда они еще жили на Терре. В этом кодексе говорится, что если вас ограбили, и ограбивший вас заплатит вам треть того, что было украдено, то вы должны его простить хотя бы потому, что сами были достаточно беззаботны и позволили себя надуть.
— Да, — с сарказмом заметил Мэй. — Как я вижу, это здорово нам поможет. Все, что нам требуется, это заставить их…
— Не их, Мэй, — перебил Герцог. — Мы. Мы с тобой. Мы украдем корабль.
Мэй уставился на него:
— К чему ты ведешь?
— Сколько стоил твой корабль, когда был новым?
— Герцог, я действительно не понимаю…
— Ну, давай, насмеши меня, Мэй. Так сколько?
— Двести пятьдесят миллионов.
— И контракт на двадцать пять лет?
Мэй кивнул:
— И выплаты по миллиону кредитов в месяц.
— И ты занимался этим в течение двенадцати лет, верно? Так что корабль наполовину оплачен, и тебе остается выплатить еще 125 миллионов кредитов.
— Это не так просто, — заметил Мэй. — Есть еще проценты…
— Неважно. Одна треть этой суммы — это сколько? Примерно сорок два миллиона?
— Я понимаю, куда ты ведешь, — одобрительно сказал Мэй. — Но кража корабля не принесет нам пользы в плане уменьшения долга, потому что сорок два миллиона у меня в кармане не валяются.
— Но у тебя они есть, Мэй. У тебя есть говядина.
Отвернувшись, Мэй уставился в стену:
— Ты не понимаешь, Герцог. Даже если мы доберемся до Порта Элайнии, то, в общем у нас получится десять…