Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 144
— Вы сказали, что Юэ-Шень знает, что вы здесь?
— Похоже, что так, — ответил Герцог.
— Тогда я имею право отправиться вместе с вами.
Герцог застонал.
— Нет, — сказал Ли. Она уперла руки в бедра:
— Почему это нет?
— Это опасно, — ответил Войн. — От наших людей не осталось и половины.
— А здесь, по-твоему, должны быть только развлечения? Что, если Юэ-Шень станет известно, что я спала с тобой?
— Вы не можете лететь с нами, — заявил Ли. Подойдя кнему, она сердито уставилась на него:
— Послушайте, мистер, вам не избавиться от меня таким образом, ясно?
— Никто об этом и не узнает, если вы будете держать язык за зубами.
— Вы думаете, это так просто? Если здесь все действительно кишмя кишит агентами Юэ-Шень и если Юэ-Шень знает многое о вас, парни, то агентам только и остается, что задавать вопросы, и испуганные люди, которые не любят боли, расскажут им все, что они хотят знать. А вы, случайно, не подумали, что они могут меня убить, а? Конечно, нет. И позвольте мне кое-что сказать вам. Я отношусь к тем людям, которые боли не любят.
— Вы не осмелитесь.
— Спросите его, как я отношусь к боли, — сказала она, указывая пальцем.
Вонн покраснел.
— Я расскажу им все, что знаю, вплоть до анатомических подробностей. Я даже отправлюсь вместе с ними вас искать.
— Место у нас есть, — заметил Вонн. — Она бы могла остаться со мной.
— Ладно, — сказал Ли. — Давайте выбираться отсюда.
— Мы могли бы зайти ко мне, чтобы я забрала некоторые вещи?
— Нет.
— Имейте сердце.
— Это вы имейте сердце. Мы берем вас с собой, чтобы вам не отстрелили вашу зад… голову. Мы делаем вам одолжение. А ваше одолжение нам состоит в том, что вы отправляетесь с нами прямо сейчас.
Она не двинулась с места.
— Бога ради, Вонн купит вам новый гардероб.
— Купит?
— Могу поспорить. Он будет богачом, когда все это кончится.
— Быстро же они нас нашли, — заметил Вонн.
— Я знал, что это может произойти, в конце концов, — сказал Ли, — но, честно говоря, я удивлен, что это случилось так быстро. Они действуют весьма эффективно.
— Что же, — сказал Вонн, — телесно ты отсутствовал на месте нападения, что сделало бы твое участие очевидным. Но отправиться ты мог куда угодно. Как же они проследили за тобой?
— Большие у них возможности, не правда ли? — заметил Ли дрогнувшим голосом.
— Я бы отдал что угодно, чтобы узнать, как они это сделали, — сказал Герцог.
— Я тоже, — сказал Ли. И почесал за ухом.
12
Джеймс Теодор Мэй насвистывал веселую мелодию. Прыгучей походкой он вошел на мостик «Ангельской Удачи» с учебником по обслуживанию и пользованию яхтой «Иншалла» под мышкой. Он плюхнулся в кресло пилота, откинул его и задрал ноги на панель управления. Затем он занялся учебником и пролистал его до раздела по установке АПКВ.