Женщина-призрак (сборник) | страница 28



— Вы говорите, что ей около восемнадцати лет?

Джин кивнула. Ее реакции были быстрыми, но машинальными, словно она думала о чем-то другом.

— Миссис Броджест, ваш муж был увлечен этой девушкой?

— Видимо, да,— сухо ответила она.— Но я убеждена, что сама она больше заинтересовалась моим сыном.

— В чем это выражалось?

— Не могу вам объяснить, но я это чувствовала.

Кесли изменил характер вопросов с тем, чтобы они меньше задевали Джин.

— Как она была одета?

— Вчера вечером на ней было желтое платье без рукавов, а сегодня утром я ее не видела.

— Я видел,— вмешался я.— Она была все в том же желтом платье без рукавов. Я полагаю, что вы передадите эти данные полиции?

— Да, сэр, конечно. А сейчас я хочу поговорить с садовником. Может быть, он объяснит нам, как его лопата и кирка попали наверх. Как его зовут?

— Фредерик Сноу,— ответила Джин.— Мы зовем его Фред. Но его здесь нет.

— Где он?

— Полчаса или час назад, когда переменился ветер, он уехал вниз по дороге на старом велосипеде Стэнли, Он хотел взять «кадиллак», но я не разрешила,

— У него есть своя машина?

— Наверняка есть какая-нибудь развалина.

— Где она?

Джин пожала плечами.

— Не знаю...

— Где находился Фред все утро?

— Не могу вам сказать. Видимо, большей частью он был где-то здесь.

Лицо Кесли омрачилось.

— Как он относится к вашему сыну?

— Прекрасно.

Видимо, она не сразу поняла смысл заданного вопроса, а когда поняла, глаза ее потемнели. Она покачала головой:

— Фред никогда бы не причинил Ронни вреда, он всегда был очень добр к нему.

— Тогда почему он убрался отсюда?

— Он сказал, что очень беспокоится за свою мать. Но, думается мне, он просто испугался пожара. Он почти плакал.

— Я тоже очень боюсь пожаров,— заметил Кесли.— Именно потому я и занимаюсь этим делом.

— Вы полицейский? — спросила Джин.— Почему вы задаете все эти вопросы?

— Я из Службы леса, которая занимается выяснением причин возникновения пожаров.

Он достал из кармана алюминиевый футлярчик и показал Джин окурок сигарки.

— Эта сигарка похожа на те, что курит... курил ваш муж?

— Похожа. Но неужели вы хотите сказать, что он — виновник возникновения этого пожара? Какой в этом смысл, если он уже умер?

Чувствовалось, что Джин сдерживается из последних сил,

— Смысл в том, что человек, убивший его, мог бросить «это» в сухую траву. Значит, он несет финансовую ответственность за пожар. Моя работа в том и заключается, чтобы установить этот факт. Где живет этот Сноу?

— Он живет с матерью. Думаю, его дом недалеко отсюда. Миссис Сноу часто работала у моей свекрови, и та может точно сказать вам.