Кривой дом | страница 64



— Это другое дело, мистер Мейсон. Тидингс хотел, чтобы я расстался с миссис Тамп.

— Почему?

— Я же говорю вам, что не знаю. Он этого не сказал.

— Что он хотел?

— Хотел, чтобы я изменил показания.

— Каким образом? Чтобы вы сказали правду?

— Нет. Он не знал правды.

— Так чего же он хотел?

— Говорю вам, что не знаю.

— Он долго разговаривал с вами?

— Нет. Он нашел меня тем же способом, что и миссис Тамп, и пришел сюда, в эту комнату,

— Не один раз приходил?

— Нет, один раз.

— Когда это было?

— Я не знаю. Неделю назад, примерно.

— И что он сказал?

— Он сказал, что может хорошо заплатить мне, если я соглашусь с ним сотрудничать.

— Что значит «сотрудничать»?

— Ну, что-то насчет того, чтобы изменить мои показания.

— И какое преимущество это давало ему?

— Не знаю. Я ничего об этом не знаю.

— Сколько дала вам миссис Тамп?.

— Тысячу долларов.

— Когда?

— Два месяца назад.

— И вы взяли так мало за то, чтобы придумать эту липовую историю?

— Естественно, я хотел получить больше.

— Фрил,— неожиданно сказал Мейсон,—это вы были у Тидингса, а не он приходил к вам. Ваш первый контакт был с Тидингсом. Вы хотели продать ему информацию о Бирл Гейлорд, потому что он был опекуном ее денег. И вы решили заняться вымогательством. А потом вы нашли миссис Тамп, или она вас нашла, и продали ей то, что она хотела. Но с Тидингсом вы продолжали дела. Было кое-что, чего он хотел... Так что хотел Тидингс?

Фрил сложил руки на коленях и опустил голову. Голос его понизился до шепота.

— Вы не правы, мистер Мейсон. Не было ничего подобного.

Мейсон подошел к нему и схватил за воротник.

— Встаньте! — рявкнул он и стащил его с кровати.

Мейсон швырнул на пол подушки, предварительно ощупав их. Потом повернулся к Дрейку.

— Помоги мне стащить матрац, Пол. Может быть, мы сначала сами попробуем найти.

Они сняли матрац. Фрил вцепился в руки Мейсона.

— Мет! — закричал он.— Нет!

Мейсон отшвырнул его.

— Вы не должны делать этого! — продолжал кричать Фрил.

Почти в центре матраца Мейсон что-то нащупал и достал из кармана перочинный нож. Фрил кинулся к нему, когда Мейсон стал резать обшивку.

— Пол, убери этого парня, а то он порежется,— хладнокровно сказал Мейсон.

Дрейк сграбастал Фрила.

— Успокойся, парень. Не надо волноваться. Тебя никто не тронет.

Фрил неистово рвался из объятий Дрейка. Но из рук детектива вырваться было не так-то просто. Мейсон вырезал в обшивке матраца небольшое отверстие, сунул туда руку и извлек рулончик денег, перетянутый двумя резинками. Мейсон снял резинки и пересчитал деньги. Десять тысячедолларовых бумажек.