Великолепная западня | страница 118
— Все хорошо, мистер Шенд. Вы милый юноша. Но мне ничего от вас не нужно.
Я вздрогнул.
— Но вы посылали за мной и должны были иметь на то причины! Обычно люди не зовут частного детектива просто так.
— Мне абсолютно наплевать на всех остальных людей. Я посылала за вами, чтобы уточнить у вас некоторые сведения.
— Я не бюро справок.
— Прошу вас, спокойнее.
—. К чертовой матери!
Она лишь взглянула на меня с видом оскорбленной невинности.
— Я не позвала бы вас без дела...— Увидев, что я беру сигарету, она прямо-таки посинела от негодования.— Молодой человек, в этом доме не курили уже тридцать лет! — прохрипела она.
Я встал.
— В таком случае, я ухожу.
У двери я услышал ее покорный голос.
— Молодой человек, вернитесь. И можете курить свои вонючие сигареты, если вам это приятно.
Я сел на прежнее место и приготовился слушать.
— Мы, кажется, с вами столкуемся.— Она помахала в воздухе толстыми, словно гирлянда сосисок, пальцами в кольцах— Я мать Бартли Альтона Дрейка, и мой сын нанял вас, чтобы вы вошли в контакт с моей невесткой.
— Ну и что же?
— Он признался мне в этом, когда я приперла его к стенке.
— Дальше?
— Мой сын, мистер Шенд, не в пример вам побаивается меня. Он точно так же боится и своей жены. Честно говоря, он у меня слишком пугливый.
— Это не делает вам чести — так отзываться о собственном сыне.
Она пожала плечами.
— Всегда лучше считаться с действительностью. Что толку притворяться?
— Послушайте, миссис Дрейк, чего, собственно, вы от меня хотите?
— Я хочу, чтобы вы изложили мне все подробности вашей поездки в Рино.
— Но это же неэтично! Ваш сын платит мне жалованье и вполне может надеяться на мою скромность в такого рода поручениях.
Старый дракон опять защелкал вставной челюстью. Потом она вдруг встрепенулась.
— Мой сын,— выпалил дракон, драматически махнув ручкой,— мой сын исчез!
Я удобно устроился в кресле и обхватил руками голову.
— Он исчез,— продолжала чадолюбивая мамаша,— и я не знаю, где он...
Она стала кусать свои губы-шлепанцы. Я опять посмотрел на эту женщину. Господи! Как она, должно быть, порола своего парня, как пилила своего муженька в прошедшие годы! Но она действительно души не чаяла в своем сыночке.
— Вы думаете, он просто ушел и не вернулся? — спросил я.
— Да!
— И он не оставил записки и не позвонил? Ничего, что давало бы повод предположить, что он собирается делать?
— Нет, ничего.
Я закурил.
— А что вы теперь хотите, миссис Дрейк?
— Найдите сына! — Она словно плюнула в меня этими двумя словами.