Великолепная западня | страница 117



— Я — Дейл Шенд.

— Можно вашу визитную карточку?

Я достал из бумажника карточку, но не пижонскую, с маркой «кольта»-36, а более скромную, и подал, расшаркавшись.

Однако было не похоже, что этого слонопотама можно чем-либо испугать.

Она смерила меня взглядом с головы до ног, внимательно изучив мою новую шляпу и коричневые ботинки, пока, наконец, решилась доложить обо мне.

Вернувшись, она распахнула дверь и провозгласила чуть гнусаво:

— Хозяйка ждет вас.

Я прошел за ней в холл. Там было все: мозаичный пол, старая садовая скамья, старомодная вешалка из бизоньих рогов — несомненно, это бедное животное пало жертвой одного из первых Дрейков, ломившихся через прерии.

Слонопотам подала три коротких сигнала в дверь и удалилась.

Я прошел еще через две комнаты и очутился лицом к лицу с миссис Фло Дрейк. Она сидела посреди огромной комнаты, подобно Будде в храме. Только вместо жертвенных треножников ее окружали кресла и шкафы. Сдвинуть их с места, не прибегая к помощи домкрата или лебедки, нечего было и мечтать.

Все было солидное, прочное и веселенькое, как катафалк. Тут были старые олеографии «Генерал Грант на лошади» и «Генерал Ли на коне», белые чехлы на креслах, стеклянные и фарфоровые кошечки и собачки, корзиночки для печенья и щипчики для сахара, а также гигантский камин с лопаткой для помешивания углей, которой можно было шуровать уголь в паровозной топке.

Миссис Дрейк пила чай из старинной чашки китайского фарфора. Окна были забаррикадированы плюшевыми шторами, и в комнате царила уютная обстановка тропиков Суматры.

Миссис Дрейк было очень много. Все это было завернуто в черную шаль и укрыто старым-престарым пледом. Все — это два подбородка, восемь бородавок с черными волосами, мокрая нижняя губа и огромный нос, похожий на башмак. Левая рука держала чашечку с чаем, хотя ей больше подошел бы топор мясника. Благосклонно опустив голову набок, Фло обозрела меня и «допустила к руке». Потом сразу заговорила о деле, опустив словесные реверансы, обычные в подобных случаях.

— Я никогда раньше не встречалась с частными детективами. Говоря по чести, даже не могла себе представить ничего подобного.

— У вас, видимо, не было в этом необходимости.

— Вы правы, молодой человек.

— Я уже не молод.

Она хмыкнула. Вставная челюсть звякнула, и Фло вовремя поставила ее на место, слегка причмокнув.

— Я вам гожусь в матери.

— Хорошо, не стану спорить. Чего же вы хотите от молодого человека?

Она все еще кивала головой, как китайский болванчик.