Детки в порядке | страница 74
Коко хлопнула варежкой о варежку:
– Крысиный хвост!
– Как там называют такую забавную прическу? – спросил Баз. – Спереди в мир, сзади на пир?
– О-о-о, маллет! – воскликнула Коко. – Даже лучше!
Я натянул шапку на уши. За наше недолгое время вместе мы очень сдружились; она стала моей шерстяной крепостью. Шерсть не то чтобы хорошо выдерживает военные атаки, но уж что поделать. На секунду стало совсем тихо, лишь скрипели кресла-качалки. А потом…
– Содапоп из фильма, – прошептала Мэд.
– Ох, черт побери, да, – сказала Коко.
Нзази щелкнул пальцами.
– Эй, чего? – спросил я.
Мэд вынула из розетки какую-то древнюю электропилу и включила машинку для стрижки:
– Будет очень круто. Ну, не в традиционном смысле слова.
– Слава богу, – сказал я, пихая руки в карман метсиков. – Мы же не хотим, чтобы люди подумали, что я крутой в традиционном смысле.
Коко утробно захихикала:
– Содапоп – это персонаж «Изгоев». Мэд говорит, что Роб Лоу – просто душка….
Я совсем перестал соображать, о чем они.
Мэд пару раз включила-выключила машинку, заводя ее, как автомобиль.
– Содапопа играет очень молодой и очень хорошенький Роб Лоу. В книге у него немного другие волосы. По книге у него практически такая же прическа, как у тебя, только чуть более объемная и волосы зачесаны назад. А в фильме Сода-поп очень крутой, в стиле пятидесятых – восьмидесятых. Наверху надо будет оставить подлиннее, а по сторонам они, знаешь, просто так мохнатятся.
– Мохнатятся? – переспросил я.
– Ага, но я их немножко приглажу, чтобы не было совсем как в кино. – Она положила машинку на место, взяла ножницы и щелкнула ими в воздухе. – Начнем с ручной работы.
Будто мне было не все равно, как она разрушит мою стену.
– Готов? – спросила Мэд.
И не успел я сказать: «По правде говоря, нет», она уже сняла с меня шапку и взялась за работу.
Щелк-щелк-щелк.
Тошнотворное головокружение куда-то исчезло.
Щелк-щелк-щелк.
Я уже давно не стригся.
Щелк-щелк-щелк.
Забыл, как часто парикмахер наклоняется к тебе.
Щелк-щелк-щелк.
Я забыл, как часто он тебя касается.
Я в четвертый раз перечитала абзац, потом сдалась и захлопнула книгу. Обычно, чтобы я отвлеклась от мира социалистов, обитателей улиц, драк на ножах и юных влюбленных, нужно было приложить серьезные усилия. Автобусу на Энглвуд это удалось: он петлял, словно по худшим уголкам Дантова ада, источая густые ароматы протухшей еды, пота и извечной тоски. Скорее бы Баз с Зазом уже запустили свою службу такси и я смогла распрощаться с общественным транспортом.