Русская фантастическая проза XIX - начала XX века | страница 33
Преодолев с большим трудом все препятствия, очутились мы наконец в знаменитой пещере. Она действительно имеет вид огромной комнаты. Сначала недостаток света не дозволил нам ничего видеть; но когда глаза наши привыкли к полумраку, какое было наше восхищение, какая для меня радость, какое счастье для доктора открыть вместе и черты письмен, и кучу окаменелых костей!. Шпурцманн бросился на кости как голодная гиена; я засветил карманный фонарик и стал разглядывать стены. Но тут именно и ожидало меня изумление. Я не верил своим взорам и протер глаза платком; я думал, что свет фонаря меня обманывает и три раза снял нагар со свечки.
– Доктор!
– Мм?
– Посмотри сюда, ради бога!
– Не могу, барон. Я занят здесь. Какие богатства!. Какие сокровища!. Вот хвост плезиосауров, которого недостает у Геттингенского университета…
– Оставь его и поди скорее ко мне. Я покажу тебе нечто, гораздо любопытнее всех твоих хвостов.
– Раз, два, три, четыре… Четыре ляжки разных предпотопных собак – canis antediluvianus… И все новых, неизвестных пород!.. Вот, барон, избирайте любую: которую породу хотите вы удостоить вашего имени?. Эту, например, собаку наречем вашею фамилиею; эту моею; этой можно будет дать имя вашей почтеннейшей сестр…
Я не мог выдержать долее, побежал к Шпурцманну и, вытащив его насильно из груды костей, привел за руку к стене. Наведя свет фонаря на письмена, я спросил, узнает ли он их. Шпурцманн посмотрел на стену и на меня в остолбенении.
– Барон!. это, кажется?.
– Что такое?. Говорите ваше мнение.
– Да это иероглифы!..
Я бросился целовать доктора….
– Так точно! – вскричал я с сердцем, трепещущим от радости, – это они, это египетские иероглифы! Я не ошибаюсь!. Я узнал их с первого взгляда; я могу узнать египетские иероглифы везде и во всякое время, как свой собственный почерк.
– Вы также можете и читать их, барон?. ведь вы ученик
Шампольона? – важно присовокупил доктор.
– Я уже разобрал несколько строк.
– Этой надписи?
– Да. Она сочинена на диалекте, немножко различном от настоящего египетского, но довольно понятна и четка.
Впрочем, вы знаете, что иероглифы можно читать на всех языках. Угадайте, любезный доктор, о чем в ней говорится?
– Ну, о чем?
– О потопе.
– О потопе!. – воскликнул доктор, прыгнув в ученом восторге вверх на пол-аршина. – О потопе!! – И, в свою очередь, он кинулся целовать меня, сильно прижимая к груди, как самый редкий хвост плезиосауров. – О потопе!!!
Какое открытие!.. Видите, барон: а вы не соглашались ехать сюда со мною в устье Лены, хотели наплевать на