Девушка, золотые часы и всё остальное | страница 32
— Не прыгай так, дорогой, — ласково сказала она.
— Я просто хотел…
— Такой противный, — замурлыкала Карла. — Совсем, совсем нализался. Наврал мне. Ты не должен меня обманывать. Ты все-таки виделся с Бетси.
— Всего на минутку, — заколебался Кирби. — А где моя одежда?
— Здесь на полу, милый. Когда мы принесли тебя, сонного, сюда, прямо в солярий, ты был такой разгоряченный, такой несчастный и вспотевший, что я тебя раздела.
— Боже мой!
— Я на тебя сердита, Кирби. Похоже, ты не понимаешь, кто твои настоящие друзья.
— Я ужасно себя чувствую.
— Еще бы! Да и вел ты себя не лучшим образом. А сейчас постарайся расслабиться. На сегодня ты уже все испортил. Разве ты не понимаешь, что все испортил для своей Карлы?
— Я не знал, что…
— Неужели ты думаешь, что я настолько вульгарна, чтобы самой назначать свидания? Я — женщина, дорогой! Может, будет у нас и другая ночь. А может, и не будет. Кто знает?
— Это проклятое вино…
Кончиками пальцев она смежила ему веки, слегка провела мизинцем по его губам.
— Ты, кажется, переутомился, дорогой. Наверно, это бедняжка Бетси довела тебя до такого состояния.
— Нет! Мы просто сидели в отеле и разговаривали.
— В ее отеле?
— Нет. Просто в отеле. В вестибюле.
— И ты, наслушавшись бредней моей несчастной свихнувшейся племянницы, начал сомневаться в нас? Где она остановилась, дорогой?
— На квартире.
— Ты знаешь адрес?
— Она мне не сказала.
— Не кажется ли тебе, что на сегодня вранья уже достаточно?
— Да нет, правда. Она не сказала мне. Она обещала сама найти меня.
— Она знает, что ты переехал сюда?
— Да.
— И когда она свяжется с тобой, ты сразу дашь мне знать, не правда ли, милый? Немедленно!
— О, конечно, я так и сделаю, Карла.
Она вздохнула. Кирби почувствовал аромат ее духов.
— Знаешь, ты все испортил. Я уже почти совсем в тебя влюбилась.
— Я виноват. Пожалуйста, прости меня.
Придержав его голову, Карла соскользнула с диванчика. Вместо ее колен он чувствовал теперь пластиковую обивку. Она постояла, глядя на него сверху вниз. С неимоверным трудом он сдержал желание чем-нибудь прикрыться.
— Постараюсь простить тебя, дорогой. Но с этих пор тебе придется очень хорошо вести себя. А сейчас мне нужно уходить.
Рот, который он так хорошо помнил, нежно прижался к его губам. Непроизвольно он обнял ее и стал все крепче прижимать к себе. Но тут от неожиданной резкой боли он рванулся, как пришпоренная лошадь, и громко завопил. Она с ловкостью захватила бесстыдными пальцами там, где боль ощущается нестерпимей всего, и беспощадно сомкнула кулак. Высвободившись и уже покидая комнату, она тихонько рассмеялась напоследок дразнящим смехом. Через мгновение она исчезла.