Франкенштейн в Багдаде | страница 128
Через час он пришел в себя, смирившись со свалившимися на него несчастьями, и отправил молодого человека купить жидкость для полировки, гвозди, наждачную бумагу, клей и другие мелочи, необходимые ему для починки старой мебели, попросив обернуться быстрее и помочь подготовить к обработке шкафы, источенные жучками, чтобы скорее выставить их на продажу.
После ухода всех посетителей Хади обратил наконец внимание на разбитый гипсовый барельеф Девы Марии и вздохнул над этой потерей тоже. Ведь он время от времени порывался аккуратно вытащить его из стены и предложить выкупить одной из церквей или сбыть кому-то из собирателей церковного антиквариата. Он сунул ладонь в образовавшееся на месте лица отверстие с острыми краями и потянул на себя. Материал сразу поддался, и часть барельефа осталась у него в руке. После Хади легко смог вынуть его целиком из проема стены. Но когда ставил на пол, нижняя часть откололась. Хади смог удержать только руки святой Девы, в то время как кусок гипса со ступнями и складками одеяний упал и разбился.
Хади заглянул в прямоугольную нишу, оставшуюся в стене на месте извлеченного барельефа, и обнаружил там нечто, покрытое толстым слоем пыли, который он тут же начал стирать прямо рукой. Перед ним постепенно появлялась доска темного дерева приблизительно семьдесят на тридцать сантиметров. Когда Хади стал тереть еще сильнее, он увидел на доске очертания выдолбленного долотом древа, которое на его глазах превращалось в семисвечник с надписями сверху и снизу на непонятном ему языке. Хади не был настолько глуп, чтобы не понять, что это иудейская реликвия. За свою долгую жизнь он не раз видел подобные изображения на стенах в некоторых домах квартала аль-Батавин. Хади быстро сообразил, что и эту вещь можно вытащить из стены и продать. Он слышал, что есть люди, которые занимаются скупкой иудейской символики и вывозом ее из страны. Когда он уже обдумал все детали своего предприятия, его внезапно охватил страх – он вспомнил мучивших его вчерашней ночью офицеров. Что он им скажет, когда они нагрянут в следующий раз? А они точно вернутся, может, и сейчас они наблюдают за ним. Следующего раза он не выдержит. Если они снова примутся избивать его, он умрет. Ему не выстоять. Все его рассказы посетителям кофейни Азиза аль-Мысри о собственной силе и стойкости – бахвальство от начала до конца и наглый обман простодушных слушателей. Даже свой полет и падение после взрыва у ворот гостиницы он описывал не так, как было на самом деле. Что он не сильно пострадал – просто чудо, в которое он сам до сих пор не может поверить. Что говорить, старость приближается, и он это чувствует. Одним тупым ударом кулака в живот можно вышибить из Хади дух. Такую ли судьбу он заслужил? Что плохого он сделал за свою жизнь? Да только врал! Кому навредили его глупые выдумки? Вот только Безымян! Самая большая ложь Хади! Ложь! Как только Хади вспоминал, что все это правда, тут же на него сваливались проблемы. Да, это страшная ложь, созданная его извращенным умом в не самый легкий период жизни. И об этом нужно забыть. Он вспомнил, о чем размышлял прошлой ночью, и еще больше укрепился в намерении изменить всю свою жизнь.