Дикий остров | страница 67



До меня доносился мамин голос, то опадающий, то снова взвивающийся до крика, но сами слова ускользали от меня. Я чувствовал, как Уилл сверлит меня взглядом, ищет ответ на вопрос, который не может задать. И тут я вздрогнул от того, что он резко впился ногтями в мою ногу.

Теперь мама говорила более отчетливо:

– Прошу, поверь мне. Уилл в порядке. Он совершенно нормальный. Его иногда заносит, но это скоро пройдет.


Склон был довольно крутым, так что местами мне даже приходилось опираться о него, обходя холм. Повсюду мне попадались кроличьи норы, сотами усеявшие голые скаты. Зуб, подхваченный ветром, легко мог попасть в одну из них, так что я решил осмотреть их повнимательнее.

Однако мои поиски не увенчались успехом. Я окликнул Уилла:

– Что-нибудь видно?

– Еще три команды. – Он показал на рощу за моей спиной и в сторону второй контрольной точки.

– А Кармен?

Уилл поднес бинокль к глазам и стал обыскивать склоны, по кругу и вниз, к подножию холма, изучил окрестности и линию горизонта. Наконец он отрицательно покачал головой. Кармен нигде не было.

Вдруг воздух сотрясся от леденящего душу крика. Я рефлекторно вскинул голову, пытаясь отыскать его источник. В первую очередь я подумал на очередную морскую птицу, но что-то подсказывало мне, что это была не она.

Я развернулся в обратную сторону и быстро пошел за Грейди. Он тоже слышал крик и бежал мне навстречу, спотыкаясь и кувыркаясь.

– Это ты? – прокричал он.

Я покачал головой.

– Уилл? – завопил я.

Мой брат уже припустил вниз по склону, периодически переходя в скольжение.

– На этом острове куча других людей, кто угодно мог…

– Кто угодно не пропал! – Я кинул на него яростный взгляд. – Где она?

Что-то привлекло внимание Уилла у каменной пирамиды. Он резко остановился у нее, наклонился и поднял небольшой предмет. В руке у него блеснуло окровавленное лезвие швейцарского ножа Кармен.

– Нужно срочно ее найти, – простонал Грейди.

– Я знаю, – ответил я, прикрыв глаза. Уилл спрятал нож в карман. – Она где-то поблизости. Уилл ничего не увидел сверху, значит, она должна быть под каким-то укрытием.


Мы стали обыскивать каждый уголок, где хотя бы гипотетически мог спрятаться человек. Дедушкины часы пробили час с того момента, как мы покинули лагерь.

– Лиззи наверняка уже беспокоится, – сказал я.

– Ищите, – твердо повторил Уилл. – Лиззи в безопасности. Помощь нужна Кармен.

– Может быть, кричала вовсе не Кармен. – Грейди протер кистью блестящий от пота лоб. – Это могло быть что угодно. Птица там… или тюлень…