Дикий остров | страница 64
Тут вернулся Уилл, протирая голову полотенцем. Он слышал мой последний вопрос, быстрым взглядом окинул нас и обо всем догадался.
– Они не смогли открыть контейнер, – наконец проговорил он, кидая полотенце на свой рюкзак, – так что затаились и ждали другую команду. – Уилл сделал себе сэндвич с беконом, уселся и стал есть.
– Они видели, как Кармен дует на коробку, потом – как мы вырвали Бену зуб и куда его положили. Они решили забрать нашу добычу, чтобы самим не делать этого! – Лиззи сидела, обхватив голову руками.
– Логично. – Грейди кинул рубашку на землю. – Теперь у них наш тайник, и уже наверняка они подходят ко второй точке.
Я опустился на камень:
– Что будем делать?
Мы дружно переглянулись. Грейди застонал:
– Сдается мне, у нас целых четыре варианта.
Уилл кивнул:
– Кому-то придется расстаться с зубом.
– Только не это! – Мои руки метнулись ко рту. – Еще варианты?
– Так, – Грейди стал загибать пальцы, – тогда три варианта. Во-первых, можно сдаться и вернуться на пляж.
Лиззи плотно сжала губы.
– Дальше?
– Во-вторых, пойдем дальше и на финише заявим, что у нас украли. Может, прокатит.
– Ноу нас нет доказательств, – заметил Уилл.
– Кроме того, что у Бена не хватает зуба, – сказала Лиззи.
– Все, что из этого следует, так это что Бену удалили зуб. А это могло случиться и намного раньше. – Грейди покачал головой. – Не убедительно.
– Какой третий вариант? – Лиззи внимательно слушала.
– Найти этих тварей и заставить их отдать нам то, что наше по праву.
Воцарилось молчание. Я уставился на недоеденный сэндвич, не в силах заставить себя прикончить его.
– Грейди, – наконец промолвила Лиззи, – будем реалистами. Кучка калек – с вывернутой лодыжкой, побитыми коленями, плечами и локтями – никого даже не напугает, не говоря о том, чтобы заставить кого-то отдать добычу. Особенно если они крупнее нас.
– К тому же на острове еще восемь команд кроме нашей. – Я потер глаза. – Как мы узнаем, какая именно украла наш зуб? Допустим, мы наткнемся на одну из них, но они будут все отрицать, и что?
– Это были те ребята, которых мы видели у озера. У них еще капитан – девушка, – зарычал Грейди.
– Возможно. – Уилл закинул ногу на ногу, но мы не знаем наверняка.
– Есть еще один вариант. – Я сел на корточки: – Пойдем дальше по остальным контрольным пунктам, а если нам попадется чей-то еще тайник, то заберем зуб из него.
Лиззи сделала в волосах аккуратный пробор:
– Ты хотел сказать – украдем.
– Признаю, это не самый лучший вариант, – сказал я.