Её Звериная Натура | страница 34
— Все это из-за груза, который мы везли? — спросил он осторожно, надеясь, что разговор позволит ему отвлечься от усталости и боли хотя бы на какое-то время.
— Скорее всего — ответила Блэки с безразличием.
— Он ценный?
— Только для меня. Другим он не представляет ценности. Тот, кто нанял Призраков, не знал, что конкретно вы везете.
— Зачем тогда сделал все это?
— Потому что думал, что груз ценный.
— Что же там такое на самом деле?
— Не твое дело.
— Уверена? Мой друг погиб из-за этого груза — Фокс машинально прикоснулся к карману куртки, в котором лежала счастливая монета Дуэйна — Что с Кастой так и неизвестно, возможно ее уже продали в рабство или убили. А я даже не знаю, что мы такое везли, и за что заплатили такую цену. Несправедливо.
— Несправедливо? — Блэки резко остановилась и обернулась — Ты думаешь, все что происходит несправедливо по отношению к тебе?
Фокс шумно сглотнул:
— Я потерял все, из-за твоего груза.
— Это твоя работа, разве нет? Или ты рассчитывал, что я стану жалеть наемника, потерпевшего неудачу? Ты не выполнил работу, за которую взялся, и это только твоя проблема.
— А разве у нас был шанс, против этих Призраков?
— Ну, как видишь, мы еще живы. Они отступили. Значит, победить их возможно.
— Да, но все твои люди погибли.
— Хочешь присоединиться к ним? — Блэки толкнула Фокса в плечо. Движение казалось очень легким, почти невесомым, но на деле оказалось настолько сильным, что Фокс отшатнувшись схватился рукой за ствол дерева, чтобы не упасть, как тогда, в подвале.
— Я могу быстро отправить тебя к остальным — прошипела Блэки.
Фокс даже не подумал вскинуть винтовку, которую держал. Он знал, что это будет конец. Ему стоило лишь направить оружие на Блэки и смерть заберет его раньше, чем палец нажмет на курок.
— Прости — Фокс несколько раз кашлянул и выпрямился — Я понимаю, ты потеряла верных людей. Возможно, они были хорошими парнями. Я тоже потерял друзей, я знаю какого это.
— Заткнись! — проговорила Блэки. Но без злобы. Не потому что он сказал, что-то задевшее ее за живое, а потому, что ее отвлекло нечто постороннее. Снова она напряглась, как зверь, прислушиваясь к собственным чувствам.
Фокс видел подобное совсем недавно, и в тот раз все закончилось смертью десяти с лишним человек. Теперь, она снова уловила незримую угрозу, и его охватил страх. Фокс старался даже не дышать. Нервно он оглядывался по сторонам в поисках того, что насторожило Блэки. Он ничего не увидел среди стволов деревьев. Но услышал. Да, отчетливо услышал какой-то шелест и шуршание. Словно где-то рядом ползла змея, или даже несколько змей.