Любовь по-испански | страница 64



дорогущего вина из моего импровизированного погреба в шкафу, но я знаю, что Вере так

и хочется выйти из дома и оттянуться. Она слегка пьяна, как и я, и, хотя мы чувствуем

себя расслабленными, все же знаю, что это временное чувство. Это временная мера, но

оправданная. Нам сейчас нужно игнорировать эти проблемы.

Поздно вечером звонит телефон и это снова Изабель. Я вздыхаю, устало глядя на

Веру и она, кивая, удаляется с бокалом вина в ванную. Ей не нужно оставлять меня

одного, но меня заставляет чувствовать себя лучше тот факт, что она находится за

пределами слышимости потенциально мерзких слов моей бывшей.

К счастью, Изабель говорит кратко. Она говорит, что забирает Хлою Энн

повидаться с ее родителями на выходных, и я не смогу увидеться с ней. Обычно я бы с

ней начал спорить, но сейчас просто смирился с этим. Меня оправданно беспокоит, что

это может стать новой системой в наших отношениях, но в этот самый момент я не

чувствую, что твердо стою на ногах. Вино в любом случае не поможет мне выиграть в

какой-либо битве.

— Фурия в аду – ничто по сравнению с брошенной женщиной.

Повернувшись в кресле и пряча телефон в карман, я с любопытством смотрю на

подходящую ко мне Веру. Еще одна английская поговорка, которую я не знаю.

— Боюсь, я не понимаю.

Она дарит мне нежную, но уставшую улыбку, и садится на подлокотник кресла. Я

мгновенно оборачиваю свои руки вокруг талии и опускаю девушку к себе на колени, где

она расслабляется и пьяно хихикает, волосы скрывают ее ехидную ухмылку.

— Поясни, — требую я, — или я буду наказывать тебя поцелуями.

Она поднимает удивлённо брови.

— Сопровождаемые наказанием членом?

Я пожал плечами, радуясь ее игривому настроению.

— Это можно устроить. Теперь растолкуй мне, моя Эстрелла.

Она вздыхает и утыкается губами в мою шею. Я не могу сдержать ни легкого

стона, вырывающегося из меня, ни твердеющего ствола, упирающегося в ее попку. Это

будет приятное, такое приятное ощущение – просто отдаться физическому наслаждению, отбросить все душевные терзания прочь. Я закрываю глаза и борюсь с желанием сгрести

ее в охапку и унести в спальню, к единственному известному мне способу заставить ее

чувствовать себя в безопасности и удовлетворенной, единственному способу скрыться в

такое время, как это.

— Фурия в аду – ничто по сравнению с брошенной женщиной, — говорит она

напротив моей шеи, — это поговорка. Не знаю, откуда она, но она говорит о том, что нет