Шейх и пери | страница 15
Великолепие библиотеки действительно поражало. Все тома были занесены в компьютер. За столами, отделенными перегородками, сидели над книгами студенты. Эмбер любила такую обстановку, она словно снова возвращалась в свою юность. Ей наверняка тоже понравится работать здесь. Конечно, она заметила, что и сотрудники библиотеки, и посетители притихли при появлении шейха, но никто не вскакивал с мест и не отбивал ему поклонов. Эмбер поняла, что его появление тут — дело для всех привычное.
— А теперь я познакомлю вас с архивом, — сказал шейх и повел ее в помещение со стенами, обшитыми панелями. — Здесь вы найдете абсолютно все об истории княжества. — Он показал на бесчисленные шкафы красного дерева со множеством ящиков с надписями, сделанными золотой арабской вязью. — В этих шкафах — документы прошлых столетий. А вон там — экономические отчеты, исследования и статистика. Многое не только на арабском, но и на английском языке, как я уже вам говорил.
— Просто потрясающе! — восхищенно произнесла Эмбер.
Он с улыбкой гордого хозяина всех этих сокровищ удовлетворенно кивнул.
— Полагаю, здесь вы найдете всю нужную вам информацию. — Взглянул на часы. — Вынужден оставить вас одну. Увидимся позже. А пока Рашид позаботится о вас и покажет, как работать за архивным компьютером.
— Потрясающе! — У Эмбер горели глаза. — Это для меня настоящий клад!
— Очень приятно это слышать. Итак, до встречи, — улыбнулся шейх и направился к двери, но остановился, словно вдруг о чем-то вспомнил. — Так вы еще не решили, будете ли жить во дворце?
Секунду она колебалась, но потом все же решила:
— Да! Вы правы, глупо тратить время на дорогу из отеля сюда. Можно ведь потратить его с большей пользой.
— Что ж, отлично!
Эмбер удивилась, когда оказалось, что провела за компьютером вместе с Рашидом несколько часов. Тут для нее были поистине золотые россыпи! Впрочем, может, даже и алмазные копи. О чем она и поведала Рашиду и доверительно призналась:
— Даже в голове шумит! Кстати, Рашид, вы идеально владеете английским. Где вы учились?
— В Англии, мисс.
— Как вы там оказались?
— Мне очень повезло. Моя мать была кормилицей Его Высочества, и по традициям семьи Его Высочества с самого раннего детства я неотлучно находился рядом с особой Его Высочества. Поэтому меня отправили сопровождать Его Высочество в Англию, где я получил возможность учиться, можно сказать, за одной партой с Его Высочеством, чтобы не отлучаться от Его Высочества ни на час.