Исцеление прощением | страница 49
— Совсем не просто бывает уложить этих сорванцов днем спать, — говорила Полина тем временем, пока Холмогоров мысленно рвал на себе волосы. — Но я придумала один способ. Я начинаю рассказывать им сказку, и только если они будут вести себя тихо и смирно, то слушают на следующий день продолжение. Вы себе даже не представляете, как это действует!
— Почему же, я вполне могу это понять, — отозвался он. — Вы создали все это своими руками, вы вложили столько сил и любви в этот дом. Я преклоняюсь перед вами, Полина.
— Вы ошибаетесь, инициатором всего была моя мама, — сказала Полина. — Она очень энергичный человек и всегда знает, чего хочет и как этого добиться. Если бы не она… — Полина замолчала.
— Ваша мама настороженно меня встретила, — сказал он мягко, стараясь не задеть чувств Полины. — Наверное, я поступил бестактно, придя сюда.
Полина в глубине душе сердилась на мать, но постаралась, как могла успокоить Холмогорова.
— Она… понимаете, в этом ее трудно переубедить… Она считает, что мне, ее дочери, все на свете должны доверять. Она знает, что я всегда искренне выражаю свои чувства и на ложь не способна. Но ведь другие этого знать не обязаны. Да и есть вещи, которые…
Тут Полина заметила, что его взгляд сделался по-мальчишески чуть насмешливым, он словно хотел ее поддразнить.
— Так-таки всегда искренне выражаете свои чувства и не таите их про себя? — Она никак не ожидала такого поворота его мыслей именно сейчас и не нашла, что ответить.
Холмогоров продолжал хитро улыбаться и прищурил один глаз. Полина не выдержала и проговорила.
— Таю про себя, только если нет другого выхода, — смущенно оправдалась она, а он мягко обнял ее за талию и прижался щекой к ее волосам. Они замерли в молчании.
— Ужин готов, — позвала из кухни Татьяна Андреевна.
— Я с удовольствием съем все, что вы мне предложите, — заверил ее гость, усаживаясь за столом. — Я уверен, что вы прекрасно готовите.
Татьяна Андреевна чуть напряженно улыбалась, она еще не понимала, почему они сегодня пришли вместе, однако на всякий случай не упустила возможности продемонстрировать гостю, что, несмотря на злоключения, они с дочерью не сдались обстоятельствам и живут не так уж плохо.
За столом они говорили обо всем, словно и не было тех обстоятельств, которые свели их сейчас на уютной кухне под бежевым абажуром с оборкой.
Холмогоров ушел через два часа, вежливо попрощавшись с обеими дамами, а Татьяне Андреевне даже церемонно поцеловал руку.