Колодец странствий | страница 84



— Молодой человек, не шевелитесь, я сниму с вас мерки, — сказал паук.

Он стал бегать вокруг мальчика, щелкая желваками и лапками. Лэдок обмерял Малкольма, а Прая делала записи в компьютере. Перед глазами мальчика мелькала паутина и юркие паучьи лапки. Несколько раз его просили поднять руки, расставить ноги и присесть. Минуту спустя Лэдок удовлетворенно что-то прощелкал Прае.

— Что будем шить? — спросила Прая.

— Походный костюм, жилет, легкую повседневную одежду, — начал перечислять Таймус. — У вас есть Геккон?

— Да, но размер великоват, — сказал Лэдок.

— Можно ушить, — сказала паучиха.

Она издала долгий протяжный писк. У Малкольма заложило уши. В комнату вбежало два паучка. Они выслушали маму, которая указала на Малкольма и, топая лапками, быстро убежали.

— Через полчаса зайдите за Гекконом, — сказал Лэдок.

— Обязательно, — ответил Таймус.

— Спасибо, — промямлил ошарашенный мальчик.

— Малкольм идем, — мужчина коснулся плеча мальчика. — Не пялься, они этого не любят.

Они вышли на улицу. На противоположной стороне мальчик увидел здание, похожее на салун, как фильмах про дикий запад. Мрачные стены, закопченные окна заставляли думать, что вот сейчас из двери вылетит пьяный ковбой и упадет с лестницы.

Вывеска гласила: «Лучшие пирожные и кофе в городе».

Пара лошадей стояла у поилки с водой. Таймус и Малкольм привязали своих четвероногих друзей рядом.

— Это кафе? — спросил Малкольм.

— Да. Ты проголодался?

— После того, что я видел, чашечка крепкого чая или кофе не повредят.

— Да, первый раз ференталы производят впечатление.

— Почему-то мне кажется, что и во второй и в третий раз я так и буду на них пялиться, — ответил Малкольм.

Таймус усмехнулся. Мальчик поднялся по ступенькам салуна.

Двери гостеприимно открылись сами, приглашая гостей внутрь. Внутренний интерьер салуна резко отличался от внешнего антуража; аккуратные столики стояли вдоль стен; большая хрустальная люстра висела под потолком, отражаясь в идеально чистых окнах. За длинной, барной стойкой работал мужчина в жилетке и бабочке. За ним вдоль бара тянулось длинное зеркало, перед которым на полочках стояли бутылки с сиропами, джемами и желе. В зале сидело несколько посетителей.

Малкольм подошел к стойке.

— Что вам мистер? — спросил бармен.

— Что у вас есть? — спросил мальчик.

— Вам послаще? — уточнил бармен.

— Без сомнения.

— По жиже?

Малкольм вопросительно посмотрел на бармена и ответил:

— Как получится.

Бармен улыбнулся. Малкольма передернуло. Два ряда ровных, акульих зубов блестели в зарослях усов.