Так становятся звёздами. Часть 2 | страница 134
— Я здесь не за тем, чтобы обвинять стоявшего передо мной принца крови в убийствах. Я обвиняю Сезара Фальконэ в похищении моей дочери, Нарини Лайстрин. Он похитил её и использовал как наложницу, развратную рабыню.
Известие об очередной любовницы Сезара острой стрелой попало в сердце Гаитэ. Торн понял это и на лице его отразилось выражение крайнего удовольствия.
Сезар, возможно по той же самой причине, помрачнел, как горизонт перед грозой.
Бросив взгляд в сторону сникшей Гаитэ, он резко шагнул вперёд, зазвенев натянувшейся цепью:
— Я прошу права защищать себя!
— Нет, — с нескрываемым, садистским удовольствием протянул Торн, наслаждаясь собственной властью и беспомощностью соперника. — Ты можешь присутствовать на суде дальше только при условии, что не издашь больше не звука.
Несколько коротких мгновений братья буравили друг друга взглядом, потом Сезар опустил ресницы, вынужденно отступая назад. Что ещё можно сделать, когда ты закован по рукам и ногам, как не совершить жалкую попытку сохранить лицо?
— Продолжайте, — кивнул Торн. — Свидетель может уйти. Зовите следующего.
Имя следующего свидетеля заставил вздрогнуть и королеву, и обвиняемого:
— Обвинение вызывает Стеллу Рэйвдэйл!
Гаитэ вцепилась обеими руками в подлокотники. Ей хотелось завыть и наброситься с кулаками и на мать, и на мужа.
Как мог Торн вызвать Стеллу свидетельствовать против брата! Как могла её мать на это согласиться?!
Стелла выглядела прекрасно. Чёрное и алое всегда было ей к лицу.
Пройдя по судейскому залу, неспешно подметая плиты подолом великолепного платья, она замерла перед королевской четой со спокойной, самоуверенной улыбкой на губах.
Первых слов матери Гаитэ не услышала из-за шума крови в ушах. Ей не хватало воздуха. Но постепенно она заставила себя успокоиться и начала вслушиваться:
— Сезар Фальконе был рождён чудовищем, — Стелла с вызовом глядела на собственную дочь. — Бесполезно пытаться спасти его, он лишь утянет тебя за собой. Сезар Фальконе — это болезнь, чума, которая не лечится.
Случайно или нет эта чертовка упомянула жуткую болезнь, из которой именно Сезар вытащил Гаитэ на свет божий?
— Болезнь и в прямом, и в переносном смысле.
— Что вы имеете в виду, леди Рэйвдэйл?
— То, что у Сезара Фальконе Ожерелье Любви, — улыбнулась Стелла. — Трудно посчитать всех шлюх, с которыми переспал этот достойный принц. Сам ты можешь это сделать?
— Из всех шлюх могу припомнить только одну, — оскалил ровные белые зубы в злой усмешке Сезар.