Озеро Луны | страница 78
Не зная, должен ли он стучать или нет, Арло шаркнул кроссовками по бетонному полу, оповещая о своём присутствии. Дарнелл не шевельнулся.
Арло уже хотел кашлянуть, когда муха полетела прямо к двери. Арло шагнул вбок, чтобы ей не мешать, но насекомое закружило вокруг него. Оно прожужжало мимо его ушей, так близко, что он почувствовал его кожей. Арло отмахнулся, но муха была настойчива.
– Финч? Я прав? – спросил Дарнелл.
Арло посмотрел вглубь офиса. Вожатый продолжал сидеть лицом к стене.
– Да, – сказал он. – Арло.
Чёрная муха сменила направление и исчезла в открытом окне.
– Сколько сейчас времени, Арло Финч?
Арло посмотрел на часы.
– Полпервого.
Дарнелл так и не повернулся. Было странно разговаривать с его спиной.
– До занятия ещё полчаса.
– Извини. Я хотел кое о чём спросить.
Тело Дарнелла будто слегка обмякло. Долговязый вожатый медленно повернулся, не вставая со стула. Его взгляд был затуманен, словно он только что проснулся.
Арло хотел спросить насчёт «Бестиария Кульмана», но у него неожиданно возник более животрепещущий вопрос.
– Как ты узнал, что это я?
– Ты об этом хотел спросить?
– Теперь об этом. – Это могло прозвучать безумно, но Арло решил всё же озвучить свою не до конца сформулированную теорию: – Ты не… Ты что… видел глазами мухи?
Дарнелл коротко кивнул.
– Это называется «перенос».
– Как ты этому научился?
– Как и всему остальному. Путём тренировок.
– А можешь научить меня?
Дарнелл улыбнулся.
– Точно. Ты у нас из нетерпеливых. Хочешь разогнать духов, хотя даже не можешь заставить их прийти к тебе.
– Вообще-то, я смог. Я вернулся к обрыву, и Бризи наконец-то… – Он не собирался обсуждать случившееся. Он сам пока ни в чём толком не разобрался. – Я здесь не за этим. Я хотел спросил, есть ли у вас книга «Бестиарий Кульмана»?
– Да, есть одна.
Дарнелл продолжал смотреть ему прямо в глаза. Арло занервничал.
– Здорово. Можно я взгляну? Мне нужно кое-что проверить.
– Кого ты встретил?
Арло не хотелось отвечать: «Доппельгангера». За этим наверняка последует череда вопросов и ответов, которые выставят его полным безумцем.
«Мне кажется, оборотень принял облик моего друга после того, как дух ветра швырнул меня с горы в озеро».
Нет уж. Вместо этого Арло предложил:
– Давай я скажу после того, как взгляну?
Дарнелл обдумал его слова и пожал плечами. Он встал, достал из кармана ключи и хотел открыть одним из них шкаф для бумаг, но это оказалось излишним: ящик и так был не заперт. Он вынул из него потёртый экземпляр «Бестиария Кульмана» и протянул Арло.