Маори по кличке "Литой" | страница 29
— Скажу, что предложение интересное. И что второй вариант еще более интересен, — вежливо отвечал Джекки, не говоря ни «да», ни «нет». «Монгрелам» не отказывают, но и он не шалава из дешевого борделя, готовая раздвигать ноги на «раз-два». Странная мысль. Он вдруг понял, что готов стрелять. Не потому, что это говорил в нем главарь «Стальных крыс», как звалась его группировка. А потому, что в нем ворочался, просыпаясь, разбуженный этим северным бойцом, маори. А маори любят войну. Стоп. Стоп, Джекки, нельзя, нельзя, нельзя перестрелять головную часть филиала «Монгрелов» в Окленде, это смертный приговор не только ему, это еще ладно, но и Моане, и Крышке, да и пес с ним, и всем его ребятам, а то и семьям достанется, но «Глок» становился все тяжелее. Диким усилием взял себя Джекки в руки.
— Второй вариант устроит и нас, Джекки. «Стальные крысы» получат свободные участки, там, где мы не станем стукаться лбами. И небольшой процент с боев твоего паренька, — Джонни покосился на Моану. Тот и ухом не повел. Все, что он сказал, собственно, было: «Здравствуйте. Я Моана», после чего он просто смолк и смотрел прямо перед собой, в никуда.
— А сумма? — Джекки не хотел, чтобы Моана в этот момент посмотрел бы на него. Или, тем более, ему в глаза.
— Двести тысяч киви здесь, налом. И два процента с каждого боя твоего рыбака, — сказал Джонни. Торга не будет.
— Договорились, — Джекки мечтал лишь об одном — чтобы эти ублюдки, наконец, ушли, и Моана ушел бы с ним и чтобы никогда он, Джекки, больше его не видел…
— Прекрасно. Тогда выпьем, — Джонни щелкнул пальцами, привлекая внимание холуев, а затем впервые после приветствия обратился к Моане: «Что скажешь, Моана?».
— Маори никогда не пили спиртного, пока белый человек не пришел на Аотеароа. Это первое. Теперь я скажу дальше. Я работал, работаю и буду работать только с Джекки. Больше ни с кем и никогда. Я Моана, рыбак с Севера, из рода воинов, который сходу назовет своих предков до лодки, что пришла с Гаваики. Я из рода воинов, а вы, все четверо, из рода рабов — и попробуйте сказать мне, что я ошибся. Меня нельзя купить, продать, обменять, или подарить. Никто в моем роду никогда не был в плену, никогда не был рабом и не мне плюнуть на память моих предков. Я из рода воинов, а вы — рабы и дети рабов, нам не о чем говорить, — Моана сидел, как всегда, прямо, глядя прямо в лицо Джонни, сидевшему напротив. Руки его лежали на столе, он не изменил позу, не изменился в лице, но в нем произошло такое преображение, которое ошеломило Джекки. Так говорил бы полновластный король с пьяным золотарем, обезумевшим и рискнувшим обратиться к сюзерену. Джекки понял, как выглядели те, кто привел с Гаваики, о которой ему рассказывал Моана, те самые семь лодок — вожди древности. Спокойное, как рубленное из скалы, лицо Моаны, покрытое густой татуировкой, его железный подбородок, посадка головы на могучей шее, а главное — глаза. С людей, сидевших за столами, просто упала вся мирская мишура, Моана сорвал карнавальные маски. «Монгрелы», «Крысы», клетки, героин, стволы, байки, шлюхи, драки, полиция, авторитет, бабло — черной грязной пылью упало на пол ресторанчика. Голос Моаны, размеренный, хорошо слышимый, не дрожал ни от ярости, ни от азарта, в нем не скрывалось ничего, кроме того, что он сказал и кем был. Воин Севера, маори.