Хрустальное озеро | страница 57



— А вы оба живо ступайте куда-нибудь, — отозвалась мисс Винсент, — вы уже поели? Вот и идите.

Так как Кэрол не двигалась с места, она сдвинула брови и повысила голос:

— Я кому сказала?

Девочка отшвырнула вилку, опрокинула стул и вылетела за дверь, напоследок хлопнув ею так, что все задрожало. Майкл вышел следом гораздо тише, но столь же поспешно.

— Все-таки, — задумчиво сказал Хэйнворт, — мне хотелось бы узнать, что именно видела миссис Спейн и кто такая леди Гвендолин.

— Леди Гвендолин? — с изумлением повторила Бекки, — но откуда вы знаете?

— Значит, она существует?

— Существовала, это будет точнее. Погодите минутку, сейчас я вам ее покажу.

И она убежала. Покачав головой, Хэйнворт принялся за остывшее жаркое. Он не разделял выводов мисс Винсент, поскольку считал, что она с ними очень поспешила. Но для начала собирался выяснить, что же все-таки происходит.

Ждать ему слишком долго не пришлось. Бекки вернулась через пять минут, держа в руках какой-то небольшой предмет.

— Что это у вас? — спросил он.

— Именно то, что я хотела вам показать, мистер Хэйнворт. Вот, смотрите, — и она водрузила шкатулку перед ним на столе.

Он взял ее в руки и осмотрел со всех сторон. Потом открыл крышку и поморщился от хрипучей мелодии. Однако, закрывать не спешил, так как заметил, что на крышке изображена женщина.

— Это леди Гвендолин? — спросил он.

— Совершенно верно. Вы очень догадливы, мистер Хэйнворт, — улыбнулась Бекки, — она самая. Хотя, конечно, ее зовут по-другому. Не знаю, как да это и неважно. Так ее прозвала Кэрол. Она нашла шкатулку на третьем этаже под одной из кроватей. На мой взгляд, это принадлежало прежним владельцам. Не помню, кажется, Вай называла мне их фамилию.

— Бартлетт, — пояснил Хэйнворт, — их фамилия была Бартлетт. О них до сих пор изредка болтают, правда, ничего хорошего не говорят. Напротив, все эти слухи один другого мрачнее. И конечно, полно выдумок, вроде той, которую озвучил Майк, — Хэйнворт хотел еще кое-что добавить, но замолчал, нахмурившись и о чем-то раздумывая.

— Что за слухи? — полюбопытствовала Бекки, приподняв брови.

— О, полнейшая ерунда, мисс Винсент. Говорят, будто бы жена Бартлетта была поймана им с поличным. Вроде бы у нее был любовник, а ее муж прознал об этом. После чего она сбежала, и никто больше ничего о ней не слышал. А муженек ее, кажется, свихнулся и его поместили в психиатрическую лечебницу. Там он и умер. Но перед этим, кажется, успел что-то натворить. Во всяком случае, его сперва хотели посадить, но потом признали совершенно невменяемым.