Учебные часы | страница 21



Запрокинув голову, она смеется над чем-то сказанным «трах-подружкой» и исполняет странный маленький танец на каблуках, когда ее друзья хватаются за концы шарфа и разматывают его. Затем все вместе они снимают толстые варежки Джеймсон и запихивают их в карманы ее дутой куртки.

Она встряхивает своими длинными, темно-каштановыми волосами.

Эти проклятые волосы.

Они спутанные и влажные от выпавшего снаружи снега, и чертовски сексуальные, даже будучи немного растрепанными.

Я отвожу взгляд, но не раньше, чем замечаю изумрудно-зеленый кардиган, который, вероятно, из какой-нибудь вычурной ткани как кашемир, надетый на майку с V-образным вырезом, джинсы, и — мои глаза скользят по ее телу от грудей до пят — черные ботинки на каблуках.

Ага. Чересчур много одежды.

— Что она здесь делает? — снова толкает меня Зик со скучающей интонацией в его низком голосе. — Не думал, что они выпускают ботанов из библиотеки на выходные.

— Давайте будем честными, она их ПРОСТУШКА[5], — говорит кто-то.

Меня передергивает. Жирная Уродливая Подружка? Едва ли.

Все стоящие рядом смеются, а наш друг Джаред с пылом произносит:

— Она не их ПРОСТУШКА, дебилы. Она не жирная.

Или уродливая.

И даже близко нет.

Я спокойно пожимаю плечами, не желая привлекать еще больше внимания к Джеймсон, но, также, не вставая на ее защиту.

— Какая разница? Похоже, что она пришла сюда с подружкой для траха Паркера.

Может, я и кажусь бесстрастным, но внутри все кипит от злости.

Теперь, поцеловав эти губы, я знаю, что она не такая чопорная, какой выглядит.

Знаю, что ее сиськи настоящие, губы требовательные, но податливые, а ее язык делает эти волшебные вращательные движения, отчего у меня член встает колом. Я знаю, что она любит свитера, учебу и библиотеку.

И давайте не забывать о ее саркастичном, прозорливом маленьком ротике.

Поэтому я немного раздражен тем, что эти придурки насмехаются над ней.

— Забейте, парни.

Зик пожимает широкими плечами, которым предстоит участие в чемпионате NCAA[6].

— Как знаешь, просто даю тебе знать, что она здесь. На твоем месте я бы присмотрел за ней; ты же знаешь, какие они эти зануды. Прилипчивые, — произносит он со знанием дела, словно он какой-то чертовый Йода по занудным цыпочкам.

— Пятая стадия прилипалы, — добавляет Дилан, пытаясь быть полезным, пока я не тыкаю его локтем в грудную клетку. Одно дело, если я буду унижать Джеймсон за ее спиной; но совсем другое, когда это делают мои друзья, с меня хватит.

— Хорошо, хорошо, я все понял, — Дилан кашляет от тычка, подавившись своим пивом. — Подумаешь, бл*дь, она показалась на домашней вечеринке.