Ищем имя | страница 52
Прасковья. Повседневная разговорная форма канонического имени Пераскева (древнегреческое — «пятница»). Так византийская церковь переименовала в своих «святцах» христианку с древнеримским именем Венера (богиня любви). К русским пришла уже Пераскева-Пятница. В XVIII веке имя по частоте заняло третье место, еще и в начале нашего столетия было распространено у крестьянок. Сегодня редко.
Рада. Новейшее имя. Встречено единственный раз: в 1978 году в Пскове. Образовано ли оно от основы рад (радость, радовать) или связано с иным славянским именем (например, Радмила) — неизвестно.
Радмила. Заимствовано у южных славян. Старинное славянское имя — от основ рад и мил. У нас — новейшее. Случаи появления его пока единичны.
Радмира. Болгарское имя, составленное из слов рад — «радостен» и мир — «покой, мир». У нас — новейшее. Под этим именем зарегистрированы две девочки в Новгороде (1978 г.) и одна — в Орле (1979 г.).
Раиса. Имя принесено к русским христианством из Византии. Этимология неизвестна. Предполагаемое происхождение от древнегреческого радиа — «легкая» весьма сомнительно. В России никогда не было частым. Подсчеты среди новорожденных за 1961 год показали, что имя идет с юго-запада, есть в центральных областях, но еще не дошло до Северного Заволжья. Теперь оно встречается повсюду, правда, редко.
Ревмира. Сочетание начала слов «революция мировая». Имя возникло в 20‑х годах, когда в порыве избавиться от засилья церковных имен стали конструировать имена искусственно. Нельзя признать удачным.
Регина. Древнеримское (латинское) регина — «правительница, царица». К русским принесено христианством из Византии, но оставалось без употребления. Теперь выявлено несколько случаев (только в городах), что продиктовано либо незнанием этимологии имени, либо тягой к «заграничному».
Рената. Новое имя, составленное из начальных букв слов «революция», «наука», «труд». Сперва было придумано мужское имя Ренат, затем от него образована женская форма. В наши дни отмечены единичные случаи: в Вологде (1979 г.) и в Москве (1981 г.).
Римма. В качестве женского имя появилось по ошибке или невежеству церковнослужителей. В «святцы» были внесены три скифа, казненные во II веке на Нижнем Дунае за свою приверженность христианству, — Инна, Пинна, Римма. За окончание а имя посчитали финским и стали давать девочкам. Сейчас — редкое.
Рита. Обломок имени Маргарита, употребляемый как уменьшительная форма. По неграмотности и любви к «заграничному» используется в качестве самостоятельного имени. Дано девочке в Токаревском районе Тамбовской области (1978 г.) и двум — Орловской области (1979 г.). Для взрослой женщины уменьшительная форма вместо имени неуместна.