Ищем имя | страница 53
Рогнеда. Древнескандинавское — «власть» или готское — «совет, решение». Основа спорна. В конце X века Рогнеда (Рогнедь), дочь полоцкого князя, стала женой Владимира I. Другие примеры этого имени у русских неизвестны. В наши дни неожиданно повторено.
Роза. Новое имя, по названию цветка. Очень редко, так как вызывает конкретную, предметную ассоциацию: «Вот эта женщина — роза». Звучит хвастливо, претенциозно. Правда, постепенно этимологическое значение слова от употребления стирается, остается лишь имя, но все же такой минус следовало бы учитывать.
Розалия. Новое заимствование из Западной Европы, вариант латинского названия цветка.
Роксана. Недавнее заимствование. Имя прошло долгий путь. Некогда возникло в персидском языке («рассвет, заря»), затем через греческий, через латинский перешло во французский. Звучность, а также совпадение с возрастающей новой группой имен на ана могут способствовать широкому распространению у нас этого имени.
Руфина. Древнеримское (латинское) руфина — «рыжая». К русским принесено христианством из Византии. Несмотря на наличие в «святцах», в употребление не вошло за исключением единичных случаев. Теперь, очевидно, имя ошибочно связывает с Руфь (см.).
Руфь. Древнееврейского происхождения. Предположительное значение — «подруга». К русским принесено христианством из Византии, но распространения не получило.
Светлана. Русские не могли в прошлом давать этого имени, ибо его не было в «святцах». У зарубежных славян найдено в Сопотском именнике XV века. Откуда его взял В. А. Жуковский в своей балладе «Светлана» — загадочно. Возможна калька (перевод этимологического значения) имени Люция (см.). Впервые дано у нас в начале 20‑х годов. Одно из громадного потока новых имен, оно не только прочно вошло в наш именник, но и заняло теперь место в десятке самых частых — как в городах, так и в сельских местностях. А подвиг Светланы Савицкой, первой женщины, вышедшей из космического корабля в открытый космос, лишь увеличивает успех этого имени.
Серафима. Женская форма от имени Серафим (древнееврейское — «жгучий, огненный»). К русским принесено христианством из Византии. Частым не было, редко и сегодня.
Сильвана. Латинское — «лесная». Новое заимствование из Западной Европы.
Снежана. Новейшее имя, вероятно, заимствованное у южных славян, — оно употребительно у болгарок и сербиянок. Дебют его у нас оказался удачным: имя было быстро подхвачено и теперь «поселилось» во многих местах, не единично даже на селе. Например, в районах Рязанской области за 1981 год его получили три девочки. Имя подходит во всех отношениях, особенно для девочки, рожденной зимой. Впрочем, его дали и москвичке, рожденной в конце мая (1981 г.).