Рождество в кошачьем кафе | страница 84



Теперь в квартире говорили только о разных повседневных делах в кафе да обсуждали, что приготовить на обед. Как-то вечером Линда, пытаясь подбодрить Дебби, предложила поставить в кафе рождественскую елку.

– Ммм, не сейчас, Линда, до Рождества еще далеко, – рассеянно ответила Дебби.

– Да нет же, Дебби, давай, осталось всего несколько недель. Создадим праздничное настроение! Это полезно для дела, – уговаривала Линда, но Дебби была непреклонна. Казалось, она так же, как и я, совершенно не радовалась приближающемуся Рождеству.

Хотя замыслы Линды относительно елки не осуществились, она все же исподволь изо всех сил старалась создать в кафе праздничное настроение. На столах появились вазочки с веточками падуба, а однажды утром я обнаружила, что накануне вечером она украсила окно праздничной гирляндой.

– Не волнуйся, Дебби, это же так красиво и стильно, – успокоила она сестру, когда я неодобрительно фыркнула, обнюхав пластиковые звезды вокруг моей подушки.

Несколько дней спустя Линда вернулась с рынка, размахивая огромным пучком зеленых веток.

– Смотри, Дебби, – радостно сказала она, – немного омелы для кошачьего дерева. Я собираюсь повесить туда фотографию Мин. Мы можем назвать его «дерево Мин».

– Как хочешь, Линда, – устало ответила Дебби. Она сложила руки на груди и равнодушно смотрела, как Линда, встав на стул, неловко возится со шнурками и кнопками, пытаясь закрепить омелу на одной из потолочных балок.

– Если уж мы собираемся устроить дерево Мин, – усмехнулась вдруг Дебби, – может, нам следует заодно нарядить залы ветвями Молли?

Наступило минутное молчание, и Дебби закусила губу, чтобы скрыть улыбку.

– Хм, полагаю, что так, – уклончиво ответила Линда. – Почему бы тебе не заняться этим, Дебби?

– Возможно, я так и сделаю, – ответила Дебби, направляясь обратно на кухню.

На следующий день Линда убежала куда-то сразу после закрытия кафе.

Вскоре она вернулась и водрузила на стойку пластиковую сумку с покупками.

– Угадай, что я обнаружила в зоомагазине! – торжествующе заявила она.

Открыв сумку, Линда принялась в ней рыться и заинтригованная Дебби подошла поближе.

– Колпак Санты – для котов! – воскликнула Линда, извлекая из сумки миниатюрный колпак Санта-Клауса. – Ну разве не прелестная вещица! Красный, с белым мехом по краю и с пушистым помпончиком. Смотри, здесь есть даже прорези для ушек – ну разве не забавно?! – щебетала она, вертя колпачок перед лицом Дебби и ожидая ее одобрения.