Рождество в кошачьем кафе | страница 83



Я в своей обувной коробке дернула хвостом от возмущения. Это ведь мне, а не Боу полагалось сидеть на диване рядом с Дебби, и уж я бы утешила ее лучше, чем Линда. Мое спокойное мурлыканье подействовало бы на нее гораздо благоприятнее, чем разглагольствования Линды и ее мрачные предположения. Правда, я не могла сказать Дебби, что знаю – она навещала Марджери, совершенно не задумываясь о деньгах, или о том, что восхищаюсь ее мужеством и тем достоинством, с которым она отказала Дэвиду. Но я была уверена, что и безо всяких слов я могла бы помочь ей гораздо лучше Линды.

Только неожиданное появление Софи и ее заявление о том, что она обедает сегодня дома, вывели Дебби из оцепенения. Она вышла в прихожую поздороваться с дочерью, а потом скрылась в кухне, чтобы приготовить обед на троих.


Следующие несколько дней после визита Дэвида атмосфера в доме оставалась напряженной. Дебби, казалось, все время думала о чем-то своем, и хотя сама она была здесь, дух ее витал где-то далеко. Она вообще не упоминала Марджери, Дэвида и наследство и упорно игнорировала все попытки Линды завести разговор на эту тему. Линда находила множество поводов задать одни и те же вопросы, всегда как бы между прочим:

– Не слышно ли чего-нибудь еще от Дэвида? Не давал ли о себе знать адвокат? Ты подумала над тем, что я говорила?

– Нет, – всякий раз коротко отвечала Дебби и выходила из комнаты.

Разочарование Линды таким поведением сестры со временем становилось все очевидней, она молча бросала на нее укоризненные взгляды, но однажды не выдержала и возмущенно воскликнула вслед удалявшейся Дебби:

– Не можешь же ты вечно прятать голову в песок!

Никакого результата. Дебби упрямо отказывалась говорить об этом, и Линде не оставалось ничего другого, как оставить в покое этот вопрос. Тема с наследством Марджери стала запретной и больше не обсуждалась.

Однажды утром я смотрела, как они молча завтракают, и подумала вдруг, как много тем и проблем было теперь у сестер под запретом, удивительно, как они вообще находили, о чем поговорить. Так же, как и наследство Марджери, вопрос о переселении Линды больше не затрагивался. Дебби, похоже, забыла про обещание, которое она дала Джо, или просто была слишком озабочена наследством Марджери, чтобы затрагивать еще и эту проблему. Софи старалась проводить дома как можно меньше времени, но Дебби, похоже, делала вид, что не замечает этого.

Эдди не было уже больше месяца, но об отсутствии его и Джаспера тоже не упоминали, хотя я слышала, как каждое утро Дебби выходит на порог кафе и зовет их, и знала, что она сильно по ним скучает. И – как будто всего этого было еще недостаточно – мои опасения, что Джон устанет от всех наших проблем, судя по всему, тоже оправдались. Прошла почти неделя с того свидания Джона и Дебби, когда у них все вдруг испортилось из-за вопроса о наследстве. Насколько я знала, с тех пор они больше не виделись.