Аппассионата. Бетховен | страница 24
— Ах, это ты, Цецилия. — Госпожа Фишер обернулась, заслышав шум шагов.
— Можно я вечером прогуляюсь с Карлом до Рейна?
— Я тоже хочу. — Людвиг попытался было встать.
— Ещё чего выдумал. — Мать сильным толчком заставила его снова лечь. — Сегодня нет. Будь умницей.
— Но Дода ждёт меня на пароме! — Людвиг заворочался в кровати и прижал ладони к вискам. — Он зовёт меня к себе!
— Что-что-что?.. — Лицо Магдалены стало белым как мел. — Ой, у него опять жар. И снова сыпь выступила.
Госпожа Фишер какое-то мгновение внимательно смотрела на мальчика. Глаза её округлились и застыли, она одёрнула юбку и поправила шаль.
— Бедного мальчика нужно срочно отправить в больницу.
— Никогда.
— Теперь я вижу, что у него за болезнь, — тяжело вздохнула госпожа Фишер. — Вы только посмотрите на его покрытые пятнами лоб и руки. Скоро у него всё тело будет таким. А на пятнах образуются узелки. Нет, нет, немедленно в больницу, иначе он заразит весь дом.
— Бог мой, госпожа Фишер, что вы такое говорите?
— У него чёрная оспа.
Магдалена отчаянно вскрикнула, а затем упрямо заявила:
— Я останусь с ним здесь одна. Поставьте у порога миску и кладите туда немного еды. Но только не прикасайтесь к ней... И я очень прошу вас, госпожа Фишер, никому ничего не говорите.
— Хорошо, пусть это останется между нами.
Магдалена проснулась, когда уже занимался рассвет и с улицы доносилось щебетание птиц.
Звал ли её Людвиг? Жив ли он ещё? Она так ослабела и устала, что забыла о своих обязанностях и крепко заснула.
Озарённые светом догорающих свечей веки Людвига чуть дрогнули. Его необычайно мощная для маленького мальчика грудь мерно вздымалась и опускалась, подобно кузнечным мехам. Коричневые пятна уже покрывали всё лицо, губы, шею и частично тело.
Она повернула голову и замерла.
Вот уже несколько недель она в страхе ждала этой минуты и теперь, заслышав грохот в прихожей, обречённо поникла головой, а затем с неожиданной силой распахнула дверь:
— Не входи, Иоганн!
— А почему нет, ты... дочь повара. — Он с трудом оторвал своё массивное тело от перил и тупо уставился на неё. — Это мой дом.
— У Людвига заразная болезнь.
— Вот как? — Он выдохнул в комнату целое облако спиртных паров.
— Вспомни о своей должности, Иоганн.
— Да что ты вообще понимаешь в моей должности, служанка. — Он широко раскинул руки. — Я вообще больше не желаю служить развратнику-архиепископу и его новому придворному капельмейстеру лизоблюду Луккези. Вот почему...
— Говори тише, Иоганн. Не буди ребёнка.