В объятиях Зверя | страница 77



— Откуда здесь это чудо, леди? — удивленно вскинул брови Фьералин, принюхиваясь к дивному аромату многолетнего вина. Кроме рыбы, хлебных плодов и браги на этом острове мужчине больше ничего не доводилось видеть.

— С корабля, конечно. Того, что много десятков лет назад разрушился у берегов Эденрейс. Это все осталось с тех пор.

— Зачем же вы ради меня истратили такое сокровище? — удивился мужчина.

— Во-первых, перестань называть меня на “вы”, — гаркнула с улыбкой она, — а во-вторых, когда я говорила, что гости у меня бывают нечасто, я имела в виду — никогда.

И засмеялась. Впрочем, не так уж и весело.

— Ради такого повода можно и винца выпить, а? Я надеюсь, ты пьешь, красавчик? Не обидишь старуху?

Фьералин улыбнулся. Эта дама начинала ему нравиться.

— Да пусть у меня руки отсохнут, если я посмею обидеть прекрасную леди, — ответил он, отпивая из кубка.

Вино и впрямь оказалось дивным на вкус. Не то, что ягодное варево нимф.

Старуха засмеялась еще громче и, прикрыв глаза, с наслаждением сделала глоток.

— Да, давно я берегла эту бутылку. Все ждала какого-то особенного повода. Да только со мной тут совсем ничего не случается. Я уж подумала, что так и останется она не тронутой…

Фьералин многозначительно промолчал. Но хозяйка и сама уже бросила на него быстрый цепкий взгляд и спросила:

— Меня зовут Алишера. А тебя?

— Фьералин, — ответил эриний, более не скрывая настоящего имени.

— Как необычно, — проговорила она. — Зачем ты здесь, Фьералин? И как сюда попал? На острове нимф нет места мужчинам.

— Это долгая история, Алишера. Главное, что я пришел за женщиной, которую хочу забрать.

— Вот как? — изумилась она. — Повезло же этой женщине, раз ее возлюбленный смог ради нее преодолеть скалы морского Духа.

— Не возлюбленный, — зачем-то поправил эриний, и сам сморщился.

Старуха едва заметно улыбнулась, но уточнять не стала.

— Я собираюсь вернуть ее, — добавил мужчина. — Но мне нужно знать все детали. Я надеялся, что ты расскажешь мне, Алишера. Ведь ты — нимфа-изгнанница, верно?

Женщина внимательно посмотрела на собеседника и опустила глаза, не переставая немного грустно улыбаться.

— Да, я — нимфа-изгнанница. Бывшая младшая жрица. Следующая после Харры. И я действительно знаю многое. Но скажу сразу: “Если твоя девочка уже стала нимфой, все старания бесполезны”.

— Я так не думаю, — ничуть не испугавшись такого пророчества, покачал головой он.

Старуха хмыкнула.

— Что ж, я готова ответить на твои вопросы, но только после того, как ты расскажешь мне про себя, Фьералин, — с улыбкой протянула она. — Я тут слишком давно, чтобы ценить хорошую историю на вес золота.