Нож | страница 44
Харри вынул пачку «Кэмела», зажал сигарету губами и достал зажигалку.
— Я сейчас уйду, Винтер.
Харри прошел мимо него, спустился по ступенькам на гравий и только тогда пошатнулся. Он остановился, чтобы прикурить, но слезы настолько ослепили его, что он не видел ни зажигалки, ни сигареты.
— Вот. — Харри услышал голос Бьёрна, пару раз быстро моргнул и втянул в себя пламя зажигалки, которую друг поднес к его сигарете. Харри глубоко затянулся, закашлялся и снова затянулся.
— Спасибо. Тебя тоже выгнали с места происшествия?
— Нет, я же работаю как на Крипос, так и на Полицейское управление Осло.
— Кстати, разве ты не в отпуске по уходу за ребенком?
— Катрина позвонила и велела срочно приехать. В данный момент мальчик наверняка сидит у нее на коленях в кресле начальника и руководит работой отдела убийств. — Кривая улыбка, едва коснувшись губ Бьёрна Хольма, исчезла. — Прости, Харри, я болтаю всякую чушь.
— Мм… — Ветер унес дым, выпущенный Харри. — Вы уже закончили осматривать двор?
Не выходить из образа следователя, оставаться под наркозом.
— Да, — ответил Бьёрн. — В ночь на воскресенье стояли заморозки, и гравий был более плотным. Если здесь побывали машины или люди, они оставили не слишком много следов.
— В ночь на воскресенье? Ты хочешь сказать, это произошло прошлой ночью?
— Тело холодное, а когда я согнул ее руку, мне показалось, что труп уже полностью окоченел.
— Значит, прошло минимум двадцать четыре часа.
— Похоже на то. Но подождем заключения патологоанатомов. Эй, Харри, ты в порядке?
Харри уже успело вырвать, но он кивнул и сглотнул жгучую желчь. Разумеется, в порядке. Он до сих пор спит.
— Ножевые ранения. Можешь что-нибудь сказать о ноже?
— Думаю, клинок короткий или средний. Рядом с ранами нет следов синяков, так что либо убийца вонзал нож не слишком глубоко, либо это лезвие без рукоятки.
— Посмотри, сколько крови: он вонзал нож глубоко.
— Согласен.
Харри отчаянно втягивал в себя дым сигареты, выкуренной почти до фильтра. По подъездной дорожке к ним направлялся высокий молодой мужчина в элегантном костюме и пальто от «Бёрберри».
— Катрина сказала — тревогу поднял кто-то из сослуживцев Ракели, — продолжал Харри. — Знаешь что-нибудь об этом?
— Только то, что это был ее начальник, — ответил Бьёрн. — Ракель не явилась на важную встречу, и они не смогли до нее дозвониться. Вот босс и заподозрил неладное.
— Хм… А разве принято звонить в полицию только потому, что один из твоих подчиненных куда-то там не пришел?