Поворот судьбы | страница 28



— Его могила в следующем ряду. — Они подошли к бетонному надгробию с бронзовой табличкой и металлической подставкой для флага в «День памяти павших».

— А девушка у него была?

— Была. Но после его смерти она вышла замуж за другого и уехала из этих мест. — Терри бросила взгляд на часы и убедилась, что у них есть еще несколько минут. — Рядом могила моего дедушки. Он умер до моего рождения. А вот на этом пустом месте будет похоронена моя бабушка.

Куинн молчала. Должно быть, девятилетняя девочка оказалась неподготовленной к разговорам о смерти.

— Пора возвращаться, — объявила Терри и повела ее к джипу.

Через двадцать минут они подъехали к дому Бака. Миссис Кэллоуэй уже поджидала на крыльце. При их появлении на ее лице отразилось облегчение.

Куинн расстегнула ремень безопасности и, перегнувшись через рычаг коробки передач, обняла Терри.

— Я отлично провела время! — воскликнула она. — Ты приедешь ко мне завтра?

Терри тоже крепко обняла девочку.

— Посмотрим. Зависит от того, какую работу припасет для меня твой папа. Я тебе позвоню, договорились?

— Договорились.

Собрав свои пакеты с покупками, Куинн выбралась из джипа. Махнув на прощание рукой, Терри проехала задним ходом по подъездной дорожке и через ворота. В офисе у нее еще остались дела.

По дороге Терри размышляла над словами Куинн. Немного надо, чтобы сделать маленькую девочку счастливой — чтобы кто-то был рядом и уделял внимание, но без фанатизма, как это делает миссис Кэллоуэй. Возможно, стоит поговорить с Баком и объяснить ему, как сильно нуждается в нем его дочь.

Вспомнив о своем утреннем уведомлении об увольнении, Терри нахмурилась. Она твердо решила претворить в жизнь свои планы, но как можно бросить Куинн, которой и так почти не на кого положиться? Это разобьет девочке сердце. Нужно постараться в оставшееся время убедить Бака уделять Куинн больше времени — или хотя бы помочь ей найти здесь друзей.

К тому времени, как Терри вернулась в офис, все уже ушли домой. Общее освещение выключили, и помещение купалось в вечерних сумерках. Шагая к своему офису, Терри заметила, что дверь в офис Бака приоткрыта.

В ее отсутствие следить за тем, чтобы все было надежно заперто, должен был Боб, но его голова, как обычно, была занята другими мыслями. Придется завтра его пожурить.

Подойдя к двери, Терри хотела закрыть ее, но обнаружила, что офис не пуст. Бак сидел в тени, развернув кресло к окну. Хорошо его зная, она тут же поняла, что его что-то тревожит. Расстроен ли он ее увольнением или беспокоится из-за других проблем?