Только здесь | страница 61



– О господи! – тут же вскрикнула я и начала собирать разлетевшиеся по полу вещи. – Прошу прощения.

– Всё в порядке, – миссис Локхарт говорила приглушенным голосом. Ее муж просто стоял на месте и смотрел, как она наклоняется, помогая мне собирать вещи.

Мы поднялись одновременно, и я нервозно одернула юбку. Мы с миссис Локхарт смотрели друг на друга и неловко молчали, а затем она прочистила горло и отвела взгляд, вручая мне мои книги и бумаги.

– Ой, спасибо, – пробормотала я, посмотрев на свои работы и понадеявшись, что щеки не станут пунцово-алыми.

– Это что, имя твоего учителя по химии? – неожиданно спросил отец Тео. Он сощурившись изучал учебник, лежащий поверх стопки книг.

Я забыла о том, что он стоит рядом, и подпрыгнула от звуков его голоса. Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, но читающаяся в его манерах подозрительность заставила меня быстро перевести взгляд на учебники. Я так сильно вцепилась в них, что уголки книг стали царапать мне ладони.

– Да, – еле слышно пробормотала я.

Мистер Локхарт чуть ли не прожег во мне дыру взглядом.

– Значит, ты знаешь нашего сына?

– Прошу прощения? – Я взглянула на него, решив притвориться, что не понимаю, о ком идет речь, вместо того чтобы демонстрировать панику.

– У нашего сына и у тебя один и тот же учитель химии. Тео Локхарт, мальчик, который пропал. Ты его знаешь?

В его тоне были обвинительные нотки, и от этого у меня побежали по спине мурашки. Он говорил так, будто Тео его собственность и сейчас находится в неположенном месте, и это доставляет ему неудобства. В его голосе не было ни заботы, ни беспокойства, ни любви, он просто говорил сурово, в авторитарной манере.

Я с трудом подбирала слова, неожиданно очень его испугалась.

– Я…

– И ты выглядишь его ровесницей, – прервал меня он, говоря так же требовательно и грубо. – Вы, конечно, одноклассники?

Миссис Локхарт совершенно определенно заметила, что ее муж меня нервирует, протянула ладонь и коснулась его руки.

– Кристофер…

– Вообще-то мы соседи по парте, – призналась я, перебив при этом миссис Локхарт.

Женщина удивилась моим словам сильнее, чем ее муж, у нее отвисла челюсть, и она уставилась на меня, совершенно сбитая с толку и ошарашенная.

– Ты Роуз, – утвердительно сказала она, и я застыла, испытывая не меньшее удивление. Я не знала, что и думать.

Миссис Локхарт смутилась так же сильно, как и я.

– Тебя так зовут? – отрывисто спросил муж, а затем посмотрел на миссис Локхарт. – Откуда ты, черт возьми, знаешь, как ее зовут?