Терновая ведьма. Исгерд | страница 73



— Что?

Безошибочно истолковав замешательство принцессы, Лютинг шепнул вполголоса:

— Вряд ли это поможет…

— Да о чем речь? — наморщил лоб верховный.

— Забудьте. — Смущенная Изольда поспешила отвести глаза. — Лучше объясните… что у нее в руках?

Она ляпнула наобум, заприметив сцепленные пальцы Розы, и совершила открытие: в неподвижных ладонях действительно виднелся какой-то предмет. Края его вспыхивали на свету желтоватыми гранями. Лепестки безымянного цветка проступали сквозь полупрозрачный камень.

— Похоже на амулет… — Хёльмвинд склонился над ложем, намереваясь отнять у спящей любопытную вещицу. Но стоило коснуться гладкой поверхности, рука Розы дрогнула и впилась в его запястье.

Все случилось мгновенно. Ветер задохнулся, словно его ударили в грудь, и мучительно сморщился.

— Хёльм! — Принцесса бросилась разжимать мертвые пальцы.

Но верховный шквалом оттолкнул ее.

— Не подходите!

Уговаривать Таальвена не пришлось. Некогда звериное чутье давно било тревогу. Только Изольде не было дела до его предчувствий — стрелой она кинулась к постели.

— Стой! — предупредил принц, делая быстрый выпад.

Ноги девушки затрепыхались над полом, и вот она, не сообразив как, оказалась в дальнем конце зала.

— Тааль, ему ведь больно!

Лютинг оттащил извивающуюся колдунью к двери. Доказательство мучений Хёльмвинда он видел без лишних пояснений.

Вцепившись пальцами в прикроватный столбик, верховный до скрипа сжал челюсти. Капля за каплей из него будто цедили жизнь — вынимали ветряные силы, как ленты из шкатулки. В глазах плясали огоньки, нутро жгло нестерпимым огнем — еще немного, и он потеряет способность стоять.

Но тихий нежный голос в голове молил беззвучно:

— Пожалуйста, не отпускай…

И ветер стискивал окостеневшую ладонь, покорно позволяя лишать себя штормовой неукротимой мощи, самой сути.

— Удержи меня, поделись своей силой, — мысленно повелела владычица.

Противиться было невозможно — Хёльмвинд намеревался выполнить ее просьбу во что бы то ни стало. Но ослабевшие ноги вдруг подкосились — он упал на колени.

— Сделай же что-нибудь! — вскричала принцесса, с ужасом наблюдая, как гаснет льдистый взор.

— Разве не видишь, он терпит по доброй воле, — попытался втолковать Лютинг.

Но Изольда и слышать не желала.

— Значит, разум его затмился… Пусти, дай мне помочь!

Она брыкалась и шипела, не вполне осознавая, отчего так яростно рвется к траурному ложу. Внутри все клокотало. Но верный защитник принцессы был непреклонен. Он знал: если ослабит хватку, произойдет несчастье.