Совпадение как в романе (книга 2) | страница 44
Первым вопросом на повестке стоял вопрос о фамильном перстне. Его сэр Генри утратил безвозвратно и по своей собственной вине. Ведь он видел, видел, что перстень тускнеет под тяжестью лицемерия и холодного расчёта! Как можно было потерять всякую бдительность, поддавшись очарованию смазливой мордашки! Ему было досадно чувствовать себя обманутым, униженным, растоптанным…
Да, перстень был потерян для него навсегда, потому что он никогда не сможет найти Эс Ви, тот умел заметать следы. А посему и удача навсегда отвернулась от Генри Смита-Варрена. Он это почувствовал сразу же, и это было его второй задачей: размолвка с Ниной.
Как теперь объяснить этой невероятной, чудесной, потрясающей женщине, что он вовсе не хотел её обманывать, а желал лишь сохранить и преумножить её симпатию.
Последнее о чём думал сэр Генри, так это о каменной книге. Ему враз расхотелось что-то доказывать миру. Он добился всего, а потерял самое важное. И вновь его мысли возвращались к Нине Ефимовне.
Ему бы отправиться к ней в отель, но он помнил её взгляд обманутого человека и очень боялся причинить новую боль… себе… и ей.
Пожалуй, теперь нет необходимости скрывать находку. Пускай кто-то другой, более молодой, более тщеславный пробует расшифровать древние записи, пускай другому достанется признание, уважение и почести…
В дверь позвонили.
— Oh, it’s you…16 — разочарованно пробормотал сэр Генри, увидев посетителя. Он мечтал, что к нему прибежит хотя бы Лерка. Но и этот посетитель был лучше, чем никого. — Good morning. Come in, please.17
Удостоверившись, что Линда не пустилась за ней в погоню, Лерка громко расхохоталась своей выходке. Она вспомнила выражение её лица, и засмеялась ещё громче.
«Один — три в мою пользу», — подумала девочка.
Сначала Линда её избила и заперла в чулане, но затем Лерка взяла реванш: сбежала, прихватив ноутбук, науськала на неё влюблённого домового, а в конце показала козью морду, снова удрав. В общем, подходя к дому сэра Генри, Лерка прибывала в весёлом расположении духа.
На бодрый трезвон в дверь сэр Генри открыл незамедлительно, будто бы стоял за дверью и только того и ждал, что она придёт.
— Hi, Генри! — жизнерадостно сказала Лерка.
— Good morning, — ответила ей Адиба.
Девушка стояла рядом с сэром Генри и вопросительно смотрела на Лерку, а сэр Генри молчал, словно набрал воды полный рот.
— Извините, — пробормотала девочка, понимая, что явилась не вовремя. — Я думала… Простите, но моей тёте так плохо…