Совпадение как в романе (книга 2) | страница 37



Заспанный дежурный равнодушно выслушал заполошную женщину и рекомендовал ждать девочку в номере. Он совершенно серьёзно заверил её в том, что на их мирном островке не случается даже кражи.

— Но ведь кто-то её украл! — вскрикнула Нина Ефимовна.

Полицейский вежливо, но настойчиво вытолкал заявительницу из участка, посоветовав явиться утром, если к тому времени девочка не найдётся. Нина Ефимовна выругалась так, что сэр Генри покраснел до самых корней волос. Он с опаской уставился на неё удивлёнными светло-серыми глазами, и женщина зарделась ещё больше, чем он.

— Простите, — надрывно сказала она и уронила лицо в ладони.

Сэр Генри понимающе потрепал её по плечу и настойчиво постучал в дверь полицейского участка.


— Господин полицейский! Господин полицейский! — захлёбываясь словами, тараторила Лерка. — В «Йо-хо-хо» такое творится! Там пираты! Самые настоящие пираты! Они пьют ром и поют песню, которую, между прочим, придумала я! Тётя, помнишь, я пела её, а ты хлопала! Генри, Генри! Переведите ему, пожалуйста, а то я так волнуюсь, что все английские слова позабыла!

Полицейский уже давно понял, что имеет дело с сумасшедшими. И когда мистер Смит перевёл ему слова девочки, только утвердился в своём мнении. Он что-то буркнул себе под нос и открыл дверь номера, чтобы удалиться.

— Что он сказал? — спросила Лерка.

— «Девочка перегрелась на солнце», — перевёл сэр Генри.

— Подождите! — крикнула Лерка, останавливая полицейского. — Пойдёмте со мной, и вы сами убедитесь, что я говорю правду!

— Yes, let’s go together, 9— поддержала внучку Нина Ефимовна.

Но полицейский приказал оставаться всем на своих местах. Он схватил девочку за руку и чуть ли не волоком потащил за собой, бросив через плечо, что они вернутся через пятнадцать минут. Нина Ефимовна хотела было возмутиться, но сэр Генри остановил её, проявив мягкость и настойчивость одновременно.

Как и предполагал полицейский, возле «YO-HO-HO» всё было спокойно: никто не распевал песни, ни бранился, ни произносил тосты в честь новорожденных.

Для порядка полицейский постучал в дверь кафе и дёрнул ручку. Дверь отворилась. Он заглянул внутрь, но и, включив свет, не разглядел ничего подозрительного. Видимо, хозяин по рассеянности просто забыл запереть дверь. Это иногда с ним случалось, но никаких неприятных казусов при этом не возникало. В этом городке на отдалённом острове вообще всё всегда было спокойно, даже при наличии большого потока туристов, которые побывав здесь однажды, редко когда возвращались. Большинство туристов и приезжали-то сюда с более комфортабельных островов на день-другой.