Совпадение как в романе (книга 2) | страница 30



Сэр Генри беспомощно переводил взгляд с одной гостьи на другую и чувствовал себя виноватым, хотя никакой вины за ним не числилось. Он невольно сравнивал обеих женщин и пришёл к выводу, что более разных людей не найти.

Красивая какой-то ведьмовской, экзотической красотой, яркая, опасная, юная Изабелла.

Нина Ефимовна, семидесяти четырёх лет отроду, может быть внешне и не соответствовала канонам красоты, но являла собой образчик не менее яркой и юной женщины. По крайней мере, такое впечатление складывалось при знакомстве с ней.

Живость характера и сердечность Нины Ефимовны импонировали сэру Генри куда больше явной гордыни экзальтированной Изабеллы. Потому мужчина, непритворно улыбнувшись Нине Ефимовне, вежливо, но сухо обратился к девушке:

— Всего хорошего, miss.

Нине Ефимовне были неведомы мысли сэра Генри, она только поняла, что он находит удовольствие в общении с более молодой и более красивой гостьей. Её внешность показалась женщине знакомой, но она не придала этому значения, в данную минуту ей было просто не до того.

— Лерка пропала, — всхлипнула Нина Ефимовна и, развернувшись, понуро побрела прочь.

8. Влюблённый Трасчо

В углу тёмного чулана кто-то робко кашлянул, заявляя о своём присутствии. Лерка, не ожидавшая ничего подобного, взвизгнула и отпрыгнула в другой угол, пребольно ударившись о какую-то полку. С полки заклубилась пыль и забилась в Леркин нос:

— А-апчхи!

— А-а-апчхи! А-а-а-апчхи! — кто-то смачно повторил за девочкой.

— Кто здесь? — пискнула Лерка, переживая, что это могут быть крысы, которых она ужасно боялась. Однажды одна такая погналась за ней и чувствительно хватила за мягкое место, правда, после того, как сама Лерка прищемила той хвост.

— Это всего лишь я, — отозвался из угла тихий голос с приятной хрипотцой. — Добро пожаловать ко мне в гости. Гости в моём доме такая редкость, что мне очень-очень-очень-преочень приятно!

— Спасибо, — отозвалась вежливая Лерка, переведя дух. — Но вы не могли бы мне показаться, я вас не вижу.

— Это потому что здесь темно.

— Вас тоже заперли?

— Нет, я здесь живу.

— И вам не страшно здесь жить? — удивилась девочка.

— Нисколько. А разве тебе здесь не нравится?

— Я предпочитаю более просторные помещения, — Лерка ни в коей мере не хотела обидеть хозяина чулана. — Но у вас тоже уютно.

— Конечно! — поддержал её невидимый собеседник. — А всё потому, что я не ленюсь, а день-деньской создаю уют в своей спаленке. Потрогай…

Лерка почувствовала, как её руки коснулось что-то мягкое и пушистое, похожее на шаль.