Совпадение как в романе (книга 2) | страница 20



Лерка, рассматривая причудливые кораллы, вдруг краем глаза заметила, как в арочном проёме, уводящем в невысокую башенку, мелькнула тень. В этом не было бы ничего удивительного, мало ли рыбина какая, если бы в окнах той самой башенки ей не почудилась человеческая фигура.

Недолго думая, Лерка метнулась туда, но тут же была перехвачена бдительной тётушкой. Нина Ефимовна погрозила ей пальцем и жестом велела следовать впереди неё. Может быть, и она что-то увидела, но виду не подала. Зная все тайные ходы, сэр Генри уже через десять минут привёл своих спутниц в то место, которое должно было их поразить. Но ожидаемого эффекта не последовало.

Нина Ефимовна, вздрагивая ластами, в растерянности остановилась посреди крохотного помещения и взглянула на мужчину. Лерка проплыла к нише, посреди которой разместился длинный плоский камень прямоугольной формы.

Его надвое делила выемка, и создавалось впечатление, что это огромная книга, заполненная непонятными письменами. Знаки рисуночного характера закруглённые по форме замысловато вились поперёк страниц и захватывали воображение своей непостижимостью. Но последние строки каменных листов были покрыты известковой коркой. Её-то сэр Генри и соскабливал, проводя в городе много времени.

Никто до него не обращал внимания на невзрачный плоский камень в изувеченной церквушке. Этот участок города, вплотную прилегающий к скале, был, кажется, досконально исследован и никаких новых сюрпризов не предвещал. Сэру Генри, можно сказать, повезло, когда он случайно ударился, разворачиваясь в тесном помещении. Сбив кусок известкового нароста, он и обнаружил странные иероглифы.

Приблизившись к старинному артефакту, Нина Ефимовна вдруг осознала всю важность данного памятника минувшей цивилизации, тем более что он никак не вписывался в историю пиратского городка. Несмотря на жизнерадостную легкомысленность, женщина всё же являлась одной из тех, кто составляет интеллектуальную прослойку современного общества. Посему, узрев каменную книгу, она ещё раз восхитилась прозорливостью сэра Генри и от избытка чувств, как могла, пожала ему руку.


В эти поздние вечерние часы прибрежное кафе «YO-HO-HO» пустовало. Лишь несколько туристов лениво попивали ром и наблюдали, как ярко-розовый закат вязкой жвачкой растекается по горизонту.

— Ну и экскурсию вы нам устроили, Генри! — после долгого молчания, что случалось с ней крайне редко, проговорила Нина Ефимовна. — Я чувствую, мы прикоснулись к какой-то великой тайне. Неужели книжный падре был прав? Ну, откуда в этом пиратском логове книга древних жрецов майя?