Чужак в чужой стране | страница 43
Таннер сбросил с плеча руку Берквиста.
- Я не потерплю, чтобы в мое лечение вмешивались посторонние!
- Он свободный человек, - ответил Какстон, - не так ли? А может, он пленник?
- Конечно, свободный, - подтвердил Берквист. - Спокойствие, доктор. Пусть этот идиот выроет себе могилку поглубже.
- Благодарю, Гил. Ты слышал, Майк? Ты можешь уйти отсюда, куда пожелаешь.
Пациент с ужасом взглянул на Таннера.
- Нет! Нет! Нет!
- О'кей! О'кей!
- Мистер Берквист, репортер заходит слишком далеко, - прошипел Таннер.
- Вы правы, доктор. Бен, хватит.
- Хм… Еще один вопрос.
Какстону приходилось тяжело: надо было на ходу сообразить, что еще он может выжать из этой ситуации. Джилл, конечно, ошиблась… Но как же она могла ошибиться?.. Ведь вчера он ей поверил до конца.
- Только пусть он действительно будет последним, - буркнул Берквист.
- Вспомни, тебя спросили, что ты думаешь о девушках Земли, так?
На лице пациента появилась широкая улыбка.
- Ги-и-и!
- Да-да… Майк, а где и когда ты видел этих девушек?
Улыбка исчезла. Пациент глянул на Таннера, по телу его прошла судорога, глаза закатились, и он свернулся, приняв эмбриональную позу, - колени выдвинуты вперед, голова пригнута к груди, руки скрещены.
- Вон отсюда! - рявкнул Таннер.
Он наклонился над пациентом и принялся нащупывать пульс.
Берквист сказал зло:
- Все! Какстон, ты уберешься сам или мне придется вызывать охрану?
- О, мы уходим, - согласился Какстон.
Все, кроме Таннера, вышли, и Берквист захлопнул дверь.
- Еще секунду, Гил, - стоял на своем Бен. - Он же у вас под замком… Так где же он видел этих девушек?
- Что? Не валяй дурака! Он видел уйму девок. Сестры… Лаборантки… Что, ты сам не знаешь, что ли?
- Не знаю. Мне известно только, что никого, кроме врачей и санитаров мужского пола к нему не допускали.
- Что? Да не смеши людей!
Берквист, видимо, разозлился, но тут же на его лице появилась ухмылка.
- Ты же вчера сам видел рядом с ним медсестру.
- Ох, и в самом деле. - Тут Какстону нечего было возразить.
Они молчали все время, пока такси не поднялось в воздух. Потом Фрисби пробормотал;
- Бен, я не думаю, что Генеральный секретарь подаст на тебя в суд. И все же, если у тебя есть сведения об источнике этих слухов, нам лучше загодя подготовить доказательства.
- Забудь об этом, Марк. В суд он не подаст. - Бен смерил его бешеным взглядом. - Откуда наша уверенность, что это действительно «Человек с Марса»?
- Как? Да брось ты, Бен!
- Нет! Откуда мы знаем это? Мы видели человека подходящего возраста, который лежал на больничной кровати. У нас есть только слово Берквиста, но Берквист сделал свою политическую карьеру на опровержениях. Мы видели незнакомца, который заявил, что он психиатр, но когда я попытался выяснить, где он учился, меня отшили. Мистер Кавендиш, видели ли вы что-нибудь, убедившее вас в том, что этот парень - «Человек с Марса»?