Песнь меча | страница 51



– Нет, – повторил я.

– Почему бы мне не убить его? – спросил Пирлиг.

Теперь его голос был голосом воина, твердым и безжалостным, и глаза его были глазами воина, холодными, как кремень, и неистовыми.

– Нет, – повторил я.

Я знал: если Пирлиг убьет Зигфрида, люди норвежца отомстят.

Эрик тоже это знал.

– Ты победил, священник, – мягко проговорил он и подошел к брату. – Ты победил, – снова сказал он Пирлигу, – поэтому опусти меч.

– Он знает, что я его одолел? – спросил Пирлиг, глядя в темные глаза Зигфрида.

– За него говорю я, – ответил Эрик. – Ты выиграл бой, священник, и ты свободен.

– Сперва я должен передать свое послание, – заявил Пирлиг.

Кровь капала с руки Зигфрида, он все еще не спускал глаз с валлийца.

– Мы привезли от короля Этельстана следующее послание, – проговорил Пирлиг, подразумевая Гутрума. – Ты должен оставить Лунден. Он не входит в ту часть земли, которую Альфред отдал под правление датчан. Ты понимаешь это?

Он снова дернул Вздохом Змея, хотя Зигфрид промолчал.

– А теперь мне нужны лошади, – продолжал Пирлиг. – И нужно, чтобы господин Утред и его люди были нашими сопровождающими, когда мы покинем Лунден. Договорились?

Эрик посмотрел на меня, и я кивнул в знак согласия.

– Договорились, – сказал Эрик Пирлигу.

Я взял у Пирлига Вздох Змея.

Эрик держал раненую руку брата. На мгновение я подумал, что Зигфрид сейчас бросится на оставшегося невредимым валлийца, но Эрик сумел повернуть брата в другую сторону.

Привели лошадей. Люди на арене были молчаливыми, полными негодования. Они видели унижение своего вождя и не понимали, почему Пирлигу дозволяют уехать вместе с другими посланниками, но смирились с решением Эрика.

– Мой брат – упрямый человек, – сказал мне Эрик.

Он отвел меня в сторону, пока седлали лошадей.

– Похоже, священник все-таки умеет сражаться, – извиняющимся тоном проговорил я.

Эрик нахмурился – не в гневе, а в замешательстве.

– Меня интересует их бог, – признался он.

Он наблюдал за братом, которому сейчас перевязывали раны.

– Похоже, их бог могуч, – продолжал Эрик.

Я вложил в ножны Вздох Змея, и Эрик увидел на его рукояти серебряный крест.

– Ты, наверное, тоже так думаешь?

– Этот крест мне подарили, – сказал я. – Подарила женщина. Хорошая женщина. Моя любовница. А потом христианский бог завладел ею, и теперь она больше не любит мужчин.

Эрик протянул руку и нерешительно прикоснулся к кресту.

– Ты не думаешь, что он придает силу клинку? – спросил он.

– Воспоминание о ее любви может придать ему силу, – ответил я, – но настоящая сила идет отсюда.