Песнь меча | страница 21
– И Этельвольд говорил о том, что хочет стать королем? – подозрительно спросил Альфред.
– Конечно.
– Ты не рассказал мне об этом сразу, – с укоризной промолвил Альфред.
– Если бы я рассказывал тебе о каждом случае, когда Этельвольд вел изменнические речи, таким рассказам не было бы конца. А сейчас я говорю – тебе следовало бы отрубить ему голову.
– Он мой племянник, – чопорно проговорил Альфред. – И в нем течет королевская кровь.
– И все равно голова его отделяется от тела, как у всякого другого, – настаивал я.
Король нетерпеливо махнул рукой, будто мое предложение было смехотворным.
– Я подумывал о том, чтобы сделать его королем Мерсии, – сказал Альфред, – но он все равно потерял бы трон.
– Потерял бы, – согласился я.
– Он слабый, – презрительно заметил Альфред, – а Мерсии нужен сильный правитель. Такой, которого будут бояться датчане.
Призна́юсь, в тот момент я подумал, что он имеет в виду меня. Я уже готов был его поблагодарить, даже упасть на колени и взять его руку, но тут Альфред меня просветил:
– Я думаю о твоем кузене.
– Об Этельреде? – спросил я с нескрываемой насмешкой.
Мой кузен был маленьким нахальным засранцем, преисполненным самоуверенности, но он был близок к Альфреду. Так близок, что собирался жениться на старшей дочери короля.
– Он может стать олдерменом Мерсии, – сказал Альфред, – и править там с моего благословения.
Другими словами, мой презренный кузен будет управлять Мерсией, бегая на поводке Альфреда. И, если я не ошибался, Альфреду это будет выгоднее, чем позволить кому-нибудь вроде меня сесть на мерсийский трон. Этельред, женившись на Этельфлэд, станет человеком Альфреда, а Мерсия (по крайней мере, та ее часть, что находится к югу от дороги Веклингастрет), станет смахивать на провинцию Уэссекса.
– Если мой кузен должен сделаться повелителем Мерсии, значит он будет повелителем Лундена? – спросил я.
– Конечно.
– Тогда у него неприятности, господин, – заметил я.
И, откровенно говоря, я сказал это с удовольствием, думая о том, как мой напыщенный кузен будет справляться с тысячей отпетых мерзавцев, которыми командуют северные ярлы.
– Флот из тридцати одного корабля появился в Лундене два дня тому назад, – сообщил я. – Флот под командованием Зигфрида и Эрика Тарглисонов. Их союзник – Хэстен из Бемфлеота. Насколько мне известно, господин, теперь Лунден принадлежит норвежцам и датчанам.
Мгновение Альфред молчал, глядя на вздувшуюся реку, по которой плавало множество лебедей. Сейчас король был бледнее обыкновенного; челюсти его были крепко сжаты.