Полюбить бездушного | страница 92



Берег снова начинает трястись, я хватаюсь за ветку ближайшего дерева, чтобы не упасть. Звук такой, будто с горы падает груда камней.

— Осторожно! — кричит Чевинфорд. Перед моими глазами мелькает клинок его сабли. Я даже не успеваю понять что происходит, а спустя долю секунды передо мной на песок падает разрубленная пополам змея. Обе её части шевелятся, двигаются друг к другу, дотягиваются. Змея мгновенно срастается и уползает прочь.

— Она не ядовита, — спокойно говорит Налькар. Он стоит к нам спиной, не поворачивается. — Идете дальше или так и будем стоять?

Альбинос говорит это со злобой в голосе. Будто бы капитан — его злейший враг.

На лице Чевинфорда мелькает оттенок злобы. Налькар резко поворачивается, и их взгляды встречаются. Какое-то время они смотрят друг на друга так, что мне кажется, они вот-вот набросятся друг на друга.

— Ты командуй на своем корабле, — первым прерывает молчание альбинос. — Здесь же вы без меня — трупы. Я тебя не боюсь.

— И зря, — отвечает проклятый капитан, и кладет руку на рукоять сабли.

— Ты вроде как бессмертен. Но кто-нибудь пробовал отрубить тебе голову? Или порезать на части?

Откуда он знает о Чевинфорде?

— Успокойтесь. Оба, — вмешивается фон Манлингер. — Думаю, всем будет мало толку, если вы друг друга поубиваете.

Налькар вздыхает, опускает взгляд вниз.

— Идем, — говорит он, направляясь вперед. Остальные молча следуют за ним.

Альбинос начинает меня пугать. Иногда кажется, что он смотрит на нас затылком. Фиксирует каждое движение и готов в любое время напасть. Чевинфорд так и держит руку на рукояти сабли. Кто-то из идущих позади нас матросов проверяет пистолет.

Мы сворачиваем с пляжа в заросли. Под ногами хрустят сухие ветви. Деревья странным образом колышутся, будто по своей воле, а не от ветра. Кажется, что кто-то смотрит на нас со всех сторон. Хочется заглянуть в Изнанку, узреть, как это место выглядит изнутри. Но страх берет свое. Весь этот остров — одна сплошная магическая аномалия. И неизвестно что в ней обитает.

Земля снова дрожит так, что я почти падаю, но меня вовремя успевает подхватить Чевинфорд.

— Держись, — говорит он.

Я держусь. Вижу, что одному из матросов не повезло как мне — он лежит на земле, пытается подняться, и тут же что-то хватает его за ногу. Чтоб его, Безымянный Бог! Что оно такое!

Матрос кричит изо всех сил. Выхватывает пистолет, но не удерживает, оружие падает на опавшую листву и сразу исчезает в ней. Чевинфорд бросается к нему, но Налькар хватает его за плечо.