Полюбить бездушного | страница 91



Лодка мягко причаливает к берегу. Тот совсем как настоящий — с песком, травой, грязью. Только слегка содрогается, снова замирает, спустя несколько секунд опять начинает вибрировать, заставляя песчинки перекатываться.

— Он не вылупится пока мы здесь? — спрашивает Чевинфорд у Налькара.

— До вылупления несколько дней, может, даже недель, — отвечает тот и первым ступает на берег. Потом лодку покидает Айсен, матросы, я, и в конце Чевинфорд. Миш на его плече беспокойно оглядывается по сторонам, будто чует что-то неладное. Это чувствую и я.

Поверхность постоянно дрожит под ногами, снизу доносятся похожие на вой звуки. Над головой проносится большая красная птица, садится на ветку дерева, и я вижу, что это не совсем птица. У неё человеческая голова. Морщинистая, как у старца, без одного глаза и куда меньше, чем у людей, но она человеческая.

Существо смотрит на меня единственным глазом, будто оценивает, а затем порхает ввысь, оставляя по себе хвост из серебристых пылинок. Таких существ я никогда не видела, да и никогда не увижу. Они созданы яйцом и вымрут, когда то вылупится.

Смотрю вглубь острова. Вижу заросли деревьев и кустарников, порхающих повсюду бабочек, переплетения лиан. Из зарослей доносятся крики животных и птиц. Пахнет травой и солнцем. Солнце пробивается сквозь листву и рисует на земле причудливые фигуры.

— Нам туда? — спрашивает Чевинфорд у Налькара.

Тот качает головой.

— Если пойдем так, выйдем на другую сторону острова. К храму не попадем. Нам по краю, — отвечает тот холодным тоном, и забросив на плечо ружье, направляется по берегу.

Капитан идет вслед за ним, я рядом, Айсен с матросами прикрывают тылы.

— Здесь нужно чего-то бояться? — интересуется Чевинфорд. — Дикие звери? Люди?

— Всего, — отвечает Налькар и резко отпрыгивает в сторону.

Вижу небольшого красного жука, на которого альбинос чуть не наступил.

— Если прикоснуться к нему — он вмиг вырастет до размеров бегемота, — говорит он. — Осторожно.

Аккуратно обхожу жука, всматриваясь в него. Тот лежит словно мертвый. Приглядываюсь и вижу, что у него на панцире не просто черные точки, а миниатюрные глаза. Здесь нашлось бы чем заняться зоологам из академии.

Иду вслед за альбиносом по покрытой желто-горячим песком отмели. Волны раз за разом выбрасывают на берег ракушки и камешки, а иногда мелкую рыбу и крабиков. Смотрю на стоящий неподалеку корабль. Отсюда он кажется небольшим, почти что игрушечным. Складывается впечатление, будто любая волна может опрокинуть его. Похоже, здесь какая-то иллюзия восприятия.