Полюбить бездушного | страница 154
— В море нам его не одолеть. У него корабль — настоящая плавучая крепость. К тому же с ним ходят три фрегата сопровождения, — говорит фон Манлингер и смотрит на меня.
Чевинфорд исподлобья смотрит на Айсена, потом на меня.
— Возможно, это единственный наш шанс, — говорит он.
— Я хочу пойти, — отвечаю я.
— Пройдешь, а что дальше? — вздыхает Чевинфорд.
— Гляну что да как. Может, попробую заставить его выйти из зала.
— Я не хочу, чтобы он и тебя убил.
Что-то изменилось в Чевинфорде за последнее время. Уверена, немного раньше он послал бы меня и не на такое и глазом не моргнув.
— Вы как хотите, — говорю я, — а мне интересно, Архиепископ ли наложил на меня чары.
— Проклятие! — Чевинфорд хлопает себя по колене. — Только если что — пользуйся артефактом.
— Ты же не пойдешь на бал прямо так? — осматривает меня фон Манлингер.
И вправду, одежда не то, что для бала, а и для любого приличного общества не подходит. Парусиновые штаны, рваный жакет, грязная рубаха. В таком меня и близко не подпустят.
— Тут постоянно живут несколько магов. Например, мадам Кенелери. Я её знал раньше, — говорит Чевинфорд. — И знаю, где её комната. Думаю, сможем что-то одолжить у неё. У вас приблизительно один размер.
Выглядит капитан недовольным, но все же идет вперед.
Мы проходим по одному узкому коридору за другим. Холодные, высокие стены иногда кажутся лабиринтом без конца. Стражи здесь немного. Лишь изредка нам приходится останавливаться и ждать, пока уйдет очередной делающий обход стражник.
— Нас ждут, — говорю я. — Не знаю почему.
— Я уверен, что никто из моей команды не станет служить Архиепископу, — отвечает капитан.
— Один предатель уже был. А может, и до сих пор есть, — говорю я.
Мы поднимаемся по лестнице. Видим двух беседующих стражников.
Чевинфорд делает нам жест остановиться, сам же тихо подкрадывается к ним и несколькими молниеносными движениями отправляет обоих в отключку.
— Наденем их форму, — говорит он. — В ней нас если и узнают, то не сразу. А тебе сюда, — показывает он мне дверь.
Глава 23. Безымянный бог
Похожей на принцессу я не стала, но кое-что в комнате нашлось.
Длинное зеленое платье из шелка, немного косметики и черный парик. Надеть его быстрее, чем заниматься своими растрепанными волосами. К тому же так меня не сразу узнают, ведь тут могут быть те, кто учились со мной в академии.
Смотрю в зеркало, и вижу, что больше не похожа на бездомную. Вполне себе симпатично, разве что платье чуть великовато. А так — симпатичный, не слишком открытый, но и не излишне целомудренный наряд с эффектом переливания цвета, аккуратное лицо, выглядывающее из-под угольно-черной челки, и черные туфли на каблуке, к счастью, оказавшиеся моего размера.