Сядь и замолкни | страница 62
В качестве духовной практики это чертовски трудно. Ведь практика — это осознанное и целенаправленное действие. Но я дам тебе одну подсказку. Вне зависимости от того, насколько целенаправленным было твоё проявление милосердия и сострадания, вселенная всегда его заметит. А память у вселенной очень долгая.
Тут речь о том, что буддисты называют «праджня», или интуитивная мудрость. Это такая разновидность мудрости, которая не входит в список того, с чем обычно имеет дело тот шмат серого вещества, что ты носишь в черепной коробке. Это такая мудрость, что охватывает всё тело целиком и, выходя за его пределы, вообще всю вселенную. Вот почему второй мастер дзен в той истории говорит о «полностью осознанном теле». Он указывает, что вот это самое твоё тело, которое икает, чешется и попёрдывает, включает в себя вселенную и само включено в неё. Вот на такой интуитивной мудрости и основывается истинный поступок сострадания.
Кроме сострадания и милосердия Догэн также немало написал про то, что облегчает взаимодействие людей. Это тоже относится к теме любви и доброты. Он посвятил этому главу под названием «Четыре правила бодхисаттв для общения с миром».
Я знаю, что название звучит не очень-то вдохновляюще. Похоже на какую-то методичку общества закоренелых снобов, которые никогда не снизойдут до таких, как мы. Однако в этой главе Догэн сообщает кое-что чрезвычайно полезное как раз для нас.
Согласно традиции, четыре правила общественной жизни бодхисаттвы (на санскрите они называются «чатвари санграха-васту», что означает «четыре важнейших науки») таковы:
1. Щедрость (умение дарить, отдавать) — по-японски звучит как «фусэ», что является переводом санскритского слова «дана»;
2. Доброе слово (умение помогать словом) — по-японски «айго», на санскрите «прия-акхьяна».
3. Доброе дело (умение помогать делом) — по-японски «ригьё», на санскрите «артха-чарья».
4. Содействие (умение объединяться в достижении общей цели) — по-японски «додзи», на санскрите «самана артхата»
С идеей щедрости тут всё немного сложней, чем кажется, и именно её Догэн объясняет наиболее подробно. В среде нынешних буддистов санскритское слово «дана» стало чуть ли не самым главным. Чаще всего им обозначают деньги, которые ты даёшь буддийскому учителю, чтобы он мог продолжать свою деятельность. Но нередко это откровенно извращается. Я сам видел однажды, как один вроде бы буддийский наставник под видом «даны» урвал от своих учеников не только шикарный обед в индийском ресторане, но и несколько уроков скайдайвинга, и круиз на комфортабельной яхте по Юго-Восточной Азии.