Игра по ее правилам | страница 33



Она подняла бровь:

– Можно и так сказать.

– Вы запомнили номер машины, которая вас сбила? – вмешался в разговор Диллон.

Дик ударил его локтем в бок, а Кэтрин смерила младшего сына яростным взглядом. Затем она улыбнулась Куин:

– Полагаю, ваши братья научили вас многим вещам, когда вы росли.

– Да, мэм.

– И чему же они вас научили? – спросил Диллон, ослепительно улыбаясь ей.

Куин бросила на него гордый взгляд, достойный королевы.

– Они объяснили, с кем мне следует встречаться, а с кем нет.

Глава 9

Дикон, который в этот момент сделал глоток воды, поперхнулся и закашлялся. Диллон похлопал его по спине. Когда Дик восстановил дыхание, он обнаружил, что его мать пристально на него смотрит.

– Она мне нравится, – сказала она.

Кэтрин Тейт всегда была прямолинейной. До сих пор она не одобрила ни одну из тех немногочисленных женщин, которых он приводил на семейные торжества. По ее мнению, все они были недостойны ее сына. Почему она одобрила досаждающую ему сотрудницу полиции, ему не было понятно. За столом он постарался сосредоточиться на традиционной праздничной еде и не встречаться взглядом ни со своей матерью, ни с Куин.

К концу ланча синяк на скуле Куин потемнел, но глаз не заплыл благодаря тому, что она вовремя приложила к нему лед. Кэтрин Тейт многозначительно посмотрела на Дика, и он, поднявшись, сказал, что отвезет Куин в травмпункт в Оклахома-Сити. Куин попыталась возразить, но его мать ничего не хотела слушать.

Когда Дик и Куин покинули дом и подошли к его грузовику, она спросила:

– А как же малышка?

Он мягко рассмеялся:

– У моей матери семеро сыновей. Ни один из нас не женат и не имеет детей. Она с удовольствием присмотрит за маленькой девочкой. Жены моих кузенов ей в этом помогут.

Всю дорогу до больницы они оба молчали. Поскольку Куин была сотрудницей полиции, получившей травму при исполнении, ее осмотрели без очереди. Ее скуловая кость не была повреждена, рана на губе покрылась коркой, но доктор посоветовал ей отправиться домой, принять болеутоляющее и лечь в постель.

Судя по тому, что она постоянно хмурилась, ей было больно. Несмотря на ее предвзятое мнение о нем, Дику хотелось ее утешить. Этот странный прилив нежности вызвал у него беспокойство. Он решил, что причина этого в том, что он почти неделю живет под одной крышей с маленьким ребенком.

Они вернулись домой к его матери. Он положил спящую Ноэль в корзину для перевозки, пристегнул ее к заднему сиденью своего грузовика и поехал следом за патрульной машиной Куин. Она нехотя согласилась на то, что он проводит ее до дома. Он сказал ей, что его семья просто хочет убедиться в том, что она благополучно добралась домой. Разумеется, он не стал ей говорить, что просто хочет узнать, где она живет.