Кто приходит по ночам? | страница 38



— Это вы сделали? — спросила Наташа у леммингов, хотя ответ был ясен и так. Те радостно закивали.

Вид внутренней комнаты потряс девочку. Леммингов в ней было не просто много, их было настолько много, что начинало рябить в глазах. Вдоль всей стены стояли стеллажи. На полках были расположены города — на каждой свой. Это было понятно по тому, как различались архитектурные стили. Одни поселения стремились вверх стрелами башен, а другие, на соседних же полках, состояли из плоских и круглых, как перевернутые блюдца, зданий. Некоторые дома удивляли — Наташа никогда не видела ничего подобного. В одном месте жилищами служили кубы, поставленные в неустойчивое равновесие на одну из вершин, в другом дома лепились к верхней полке, как ласточкины гнезда, и вниз от них тянулись веревочные лестницы.

Орнамент на стенах выглядел столь же нелепо. Средневековые завитушки неожиданно сменялись геометрическими узорами, а те, в свою очередь, превращались в скопище зверей, вставленных друг в друга, как в матрешке. Каждый кусочек этой грани ноосферы был красив по-своему, но все вместе образовывало хаос. Становилось понятным, почему кристалл, обозначавший этот мир, светился так необычно.

На столе у окна стояла большая клетка. А в ней — Наташа раньше и представить такого не могла — сидел самый настоящий дракон. Ярко-красный с золотыми крыльями. Чуть меньше кошки, дракон явно тосковал в замкнутом, маленьком для него пространстве.

Рядом на столе стояло несколько банок, наполненных водой, а в них плавали существа, похожие на морских чудовищ из старинных атласов.

Появление Наташи вызвало среди леммингов невыразимый переполох. Вверх полетели шляпы, все радостно кричали что-то, суета стояла неимоверная. В этом сумятице девочка никак не могла понять, что же происходит. Было ясно только, что Карл каким-то образом добывал леммингов из самых различных миров и располагал эти многочисленные колонии на бесконечных полках стеллажей. Когда шум поутих, Наташа спросила, обращаясь к старику:

— Зачем? Зачем вам столько леммингов?

Карл не мог обернуться в своем кресле, поэтому Наташа не видела его лица, когда он заговорил:

— Я-то могу ответить, зачем они мне, — старик замолчал. Потом собрался уже продолжить, но его слова сбил кашель. С трудом откашлявшись, Карл, наконец, выдавил: — А вот сможешь ли ты сказать, зачем они тебе?

Наташа растерялась.

— А я, кстати, могу и про тебя рассказать, — продолжил Карл, пользуясь замешательством девочки. — Ты ребенок. Для тебя это все игрушки. Лемминги, приключения. Ты не сможешь найти ни одного серьезного объяснения твоим действиям. Кроме игры. Развлечения.