Стремительный соблазн | страница 31
— Сэр, я принял много родов, — возразил доктор. — Нет необходимости…
— Предложите ей выгодный контракт. Я уверен, что женское здоровье — одна из первоочередных задач королевства. Стране не помешает дополнительный отличный специалист. И не скупитесь на гонорар.
— Вы очень щедры, сэр. Уверен, что женская половина населения страны только выиграет, но, — доктор деликатно кашлянул, — не лучше ли сначала дождаться результатов теста на ДНК?
— Результаты для королевы, — отмахнулся Ксавьер. — Я уверен, что это мой наследник. И тем не менее нужно ей сказать. Красавица моя, пожалуйста, передайте брату, что мы едем во дворец. Это совсем недалеко.
Ей следовало бы отказаться. Она-то знает, что ей сейчас необходимо.
Тихая комната с опущенными шторами. Родная сестра, держащая ее за руку и болтающая о всяких пустяках, чтобы отвлечь ее от надвигающегося кошмара.
Но Трэлла промолчала. Виной всему ее глупая гордость. А она сейчас может просто погибнуть или сойти с ума.
Девушка сидела в седане, сжавшись в комок, а упыри начали наступление. Она уже знала, что приступ будет очень тяжелым. От осознания собственной беспомощности в глазах защипало от слез. В голове бродили мрачные мысли.
И хотя ее врач-гинеколог уверяла, что панический приступ никак не отразится на ребенке, Трэлла почему-то была уверена в обратном. Она потеряет ребенка из-за невозможности контролировать этот ужасный приступ.
И Ксавьер станет свидетелем этого кошмара. Он отвернется от нее. Даже если она сможет доносить ребенка, он заберет его у нее, а ее отправит в сумасшедший дом.
Господи, как же ей нужна сейчас Джили! Она достала телефон, судорожно сжимая его в руке. Где же Генри и Рамон? Они не позволят отнять у нее ребенка. Они всегда защитят ее.
Нет. Она не должна рассчитывать, что братья спасут ее от самой себя.
— Почему вы так дышите? Вы страдаете астмой?
Трэлла отрицательно мотнула головой и отвернулась к окну. Она готова была умереть от стыда, потому что он понял, что с ней что-то не так.
— Я спрошу Гюнтера, удалось ли ему дозвониться до вашего доктора. — Ксавьер подался вперед к перегородке.
— Не нужно, — прохрипела она, хватая его за рукав.
— У вас жар. — Он дотронулся кончиками пальцев до ее щеки, а затем до лба. Она поморщилась. — И пот на лбу.
— Ничего страшного, — вымученно солгала она.
В этот момент, к ее облегчению и страху, одновременно раздался знакомый рингтон.
— Джили, — прошептала она сквозь слезы при виде родного лица на экране.