Дьявольский полдник | страница 42
К а т я хихикает.
П о п р и с к и н (напряженно). А узурпатор? Для чего сие неуместное хихиканье?
Й о г а н. Умерщвлен и п-посажен в сосуд со спиртом. Выставлен на всеобщее обозрение в Кунсткамере.
П о п р и с к и н. Я должен его видеть. Освободите меня от пут.
Й о г а н. П-помилуйте, никак не можно.
П о п р и с к и н. Поймите же, наконец, необходимо сравнить оригинал с портретом! А ежели сие — двойник? Подсадная утка? Между нами… (Шепотом.) Истинный Наполеон засел в нашем департаменте под личиной господина генерала! Готовится антиправительственный преоборот!
Й о г а н. Как у вас тут все… запущено.
П о п р и с к и н. Рассмотрите сами-с. Кругом измена и предательство. Мздоимство и воровство. Оглушительное падение нравов! …Знаете ли, господин доктор, а голову мою… как бы того… несколько отпустило. Прояснение в мыслях… необыкновенное.
К а т я. Можно развязывать.
П о п р и с к и н. Глас ангела небесного… Исполняйте же!
Й о г а н. А что он скажет врачам? Сам, что ли, вылез? Н-не можно. И вообще… (Строго.) Господин титулярный советник!
П о п р и с к и н (с восторгом). Слушаю-с!
Й о г а н. В целях борьбы с узурпатором вы должны соблюсти совершенную секретность. О моем визите никто ничего не д-должен знать.
П о п р и с к и н (торжественно). Понял!
Й о г а н. П-продолжайте и далее буйствовать. И лишь через неделю… (Прислушивается.)
К а т я. В коридоре появился обход. Минут через пять будет у вас.
Й о г а н. Заканчиваю. Так вот-с, милостивый государь: лишь через неделю, в последствии некоторого времени, явите докторам признаки полного излечения. Как вы себя теперь чувствуете?
П о п р и с к и н. Покорнейше благодарю. Словно бы на воздуся воскриял. Только вот голоса по-прежнему являются и… личность ваша… показалась знакома.
Й о г а н. Сие — иллюзия-с. Остаточное явление. По настоятельной просьбе здешних коллег я только сегодня прибыл из Пруссии. Профессор психиатрии кёнигсбергского университета Йоган фон Витте, к вашим услугам.
К а т я хихикает. П о п р и с к и н недоуменно вертит головой.
П о п р и с к и н. Позвольте усумниться. Однако же… Словно бы кто-то… как бы это примолвить… с потолка хрюкает.
Й о г а н. Сие тоже — остаточное явление. (Грозит кулаком потолку.) Скоро рассосется. (П о п р и с к и н у.) Прощайте, соратник. Днями я вас проведаю. А сейчас — извините-с… (Решительно вставляет кляп на прежнее место.)
К а т я. Ходу, Йоги, ходу. Они уже в соседней палате…
Й о г а н. Вас понял, пани мадонна. П-прощайте же, товарищ! Рот фронт! (Делает соответствующий жест и быстро выходит.)