Обряд | страница 37
Он увидел запертую снаружи дверь. Все равно вошел в дом, осмотрелся. Убедился, никого нет. Размышлять, как быть, где искать, куда идти Уильям не стал. Он мгновенно выбежал на улицу и осмотрел двор. Ни Кристины, ни Генри во дворе не нашлось. Снова не теряя времени, кузнец отправился дальше, расширяя зону поиска. Уильям так быстро шел, почти бежал, что тревожные мысли еле успевали за ним. По мере того, как обходил улицы, кузнец расспрашивал об Кристине всех, кого встречал. Никто не видел ее и ничем не мог помочь кузнецу. Никто даже не изъявил желания отправиться на поиски вместе с ним. Уильям потратил много времени, чтобы осмотреть как можно больше возможных мест, где могла быть его жена.
— Куда же ты ушла? — задавался вопросом кузнец каждый раз, как останавливался, выбирая дальнейший путь. Вспомнил он про Константина, — возможно, Генри приболел, и Кристина в лазарете.
Через несколько минут Уильям уже оказался там. Целитель, к сожалению, только развел руками. Не видел он Кристины. И рад бы помочь другу, предложил отправиться с ним, взять с собой еще людей, чтобы охватить большую площадь. Да только кузнец отказался почему-то, а Константин не настоял на помощи.
Спустя пару часов Уильям шел расстроенный и поникший. Улицы уже полностью опустели. Лишь кто-то случайный проходил где-то вдалеке. Было бы совсем темно, но в небе висела полная луна, своим блеском освещала округу. Оттого и образы людей различимы в полутьме. Кузнец проходил мимо постоялого двора, и на его счастье София еще не спала, снова вышла на улицу. Увидела она парня молодого, поздоровалась.
— Здравствуй, Уильям.
— Вечер добрый, — голос кузнеца выдавал его грусть.
— Что случилось? Заболел? Или еще какое несчастье? — поинтересовалась женщина.
— К счастью, я здоров, — успокоил Уильям, — но…
— Но что? — схватилась за слово София, желая узнать подробности.
— Жена моя пропала, — тут кузнец засомневался, — или не пропала. Может, просто куда-то пошла, не сказав мне. Да только поздно уже, а дома ее нет. И ребенка нет. Она его с собой забрала.
София выслушала Уильяма внимательно, переводя взгляд лишь для того, чтобы посмотреть на дверь.
— Пропала? — женщина вспомнила, как видела девушку, проходящую мимо. Она не могла быть уверенной, кто это, но сейчас, когда кузнец сказал о пропаже своей жены, у Софии появилось предположение, — конечно, это не точно, но некоторое время назад я выходила на улицу, вот как сейчас, и краем взгляда видела девушку. Она шла вон оттуда, — женщина указала в одном направлении улицы, — вон туда, — теперь указала в другом направлении, где была тропа к колодцу и погосту.